Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 11

भक्ताधिकारि-द्विजधर्म-योगिलक्षणवर्णनम् / Duties of Qualified Devotees and Marks of Yogins

वानप्रस्थाश्रमस्थानां समानमिदमिष्यते । रात्रौ न भोजनं कार्यं सर्वेषां ब्रह्मचारिणाम्

vānaprasthāśramasthānāṃ samānamidamiṣyate | rātrau na bhojanaṃ kāryaṃ sarveṣāṃ brahmacāriṇām

వానప్రస్థాశ్రమంలో స్థితులైనవారికీ ఇదే నియమం విధించబడింది. సమస్త బ్రహ్మచారులు రాత్రివేళ భోజనం చేయకూడదు.

वानप्रस्थ-आश्रम-स्थानाम्of those situated in the vānaprastha-āśrama
वानप्रस्थ-आश्रम-स्थानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ-आश्रम-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (आश्रमस्थाः) + तत्पुरुषः (वानप्रस्थाश्रमः)
समानम्the same, identical
समानम्:
Pratijna-predicative (विधेय/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘इदम्’ इत्यस्य विशेषणम्
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इष्यतेis considered/accepted
इष्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
भोजनम्eating, meal
भोजनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कार्यम्to be done/should be done
कार्यम्:
Pratijna-predicative (विधेय/Predicate)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be done’); विधेय-विशेषणम् ‘भोजनम्’ इत्यस्य
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana (विशेषण/qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘ब्रह्मचारिणाम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ब्रह्मचारिणाम्of brahmacārins (celibate students)
ब्रह्मचारिणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Supports vrata-like restraint (night-fasting) as purification (mala-kṣaya) aiding receptivity to Śiva’s grace.

FAQs

It teaches austerity and sense-restraint (indriya-nigraha) through regulated eating, supporting purity (śuddhi) and steadiness for Shiva-oriented sādhanā that leads the bound soul (paśu) toward the Lord (Pati).

Linga-worship emphasizes inner and outer purity; avoiding night भोजन reduces tamas and supports alertness for japa, dhyāna, and pūjā, making devotion to Saguna Shiva more focused and sattvic.

Adopt a disciplined diet (no night-meal), and use the gained clarity for nightly Shiva practices such as Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and quiet meditation; if observing vratas like Mahāśivarātri, this aligns naturally with fasting and restraint.