Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 3

सृष्टिक्रमवर्णनम् / Description of the Sequence of Creation

सृष्ट्यंतानपरांश्चापि नाहं तुष्टोऽभव न्मुने । ततो ध्यात्वा शिवं साम्बं साधकानसृजं मुने

sṛṣṭyaṃtānaparāṃścāpi nāhaṃ tuṣṭo'bhava nmune | tato dhyātvā śivaṃ sāmbaṃ sādhakānasṛjaṃ mune

హే మునీ, సృష్టి అంత్యఫలములకే పరులైన ఇతరులను సృష్టించినప్పటికీ నేను తృప్తి పొందలేదు; అప్పుడు సామ్బ శివుని ధ్యానించి, హే మునీ, సాధకులను సృష్టించితిని।

सृष्ट्यन्तानपरान्(things) beyond the end of creation
सृष्ट्यन्तानपरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसृष्टि + अन्त + अपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (कर्मपदस्य) ‘सृष्टि-अन्त-अपर’ = ‘beyond the end of creation’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) ‘also/even’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुष्टःsatisfied
तुष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (√तुष् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participle)
अभवम्I was/became
अभवम्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) = ‘thereupon/then’
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) = ‘having meditated’
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
साम्बम्(Śiva) with Umā
साम्बम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शिवस्य) ‘with Ambā/Umā’
साधकान्practitioners/devotees
साधकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
असृजम्I created
असृजम्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
Formलङ्-लकार, उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Brahmā

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Cosmic Event: sādhaka-sṛṣṭi: emergence of spiritual aspirants as a grace-oriented corrective within creation

S
Shiva
A
Ambā (Śakti/Devī)

FAQs

It distinguishes mere worldly creation from the higher purpose of liberation: Brahmā finds no fulfillment in producing beings aimed only at finite ends, so by Śiva’s grace (through meditation on Śiva-Śakti) he brings forth sādhakas—those oriented to sādhana and mokṣa.

The verse emphasizes Saguna contemplation—meditating on Sāmba Śiva (Śiva with Śakti). Such dhyāna supports concrete worship, including Liṅga-upāsanā, where the devotee approaches Śiva as the accessible Lord who bestows śakti for practice and liberation.

It directly points to dhyāna (meditation) on Śiva together with Śakti; a practical takeaway is to anchor daily sādhana in Śiva-dhyāna and mantra-japa (traditionally the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), supported by Shaiva disciplines such as vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa where applicable.