Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

संन्यासमण्डलविधिवर्णनम्

Sannyāsa Maṇḍala Vidhi—Procedure for the Renunciate Mandala

इति श्रीशिवमहापुराणे षष्ठ्यां कैलाससंहितायां संन्यासमण्डलविधिवर्णनं नाम पंचमोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe ṣaṣṭhyāṃ kailāsasaṃhitāyāṃ saṃnyāsamaṇḍalavidhivarṇanaṃ nāma paṃcamo'dhyāyaḥ

ఇట్లు శ్రీశివమహాపురాణము, షష్ఠ గ్రంథమైన కైలాససంహితలో ‘సన్న్యాసమండలవిధి వర్ణనం’ అనే ఐదవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది.

prākeastward/in the east
prāk:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (directional adverb/दिशावाचक अव्यय)
pratyakwestward/in the west
pratyak:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpratyak (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (directional adverb/दिशावाचक अव्यय)
dakṣiṇasouth
dakṣiṇa:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; used directionally (‘southern’)
udaknorth
udak:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootudak (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (directional adverb/दिशावाचक अव्यय), variant of ‘uttara’ sense in this context
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/समुच्चय)
caturfour
catur:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral stem used in compound; indeclinable-like prior member
diśiin the directions
diśi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana
nipātayetshould place/let fall
nipātayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√pat (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative/विधिलिङ्), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; causative sense ‘should cause to fall/place’
sūtrāṇithreads/cords
sūtrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūtra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana
devadeveśiO Devadeveśī
devadeveśi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva + deveśī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Ekavacana; tatpuruṣa ‘deva-deva-īśī’ = ‘O goddess who is the lord of gods’
navanine
nava:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnava (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral stem used in compound
ṣaṣṭisixty
ṣaṣṭi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭi (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral stem used in compound
uttaramadditional
uttaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; ‘additional/over and above’ in numeral compound
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; object of implied ‘(place) threads’

Suta Goswami (narrative colophon concluding the chapter as recited to the sages at Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

This is a chapter-colophon marking completion of a teaching unit: it highlights that the Kailāsa-saṃhitā treats disciplined renunciation (saṃnyāsa) and ritual order as supports for purification and liberation under Śiva as Pati (the Lord).

Though it is not a direct Linga-stuti, the title indicates regulated Shaiva practice—creating a consecrated space (maṇḍala) for worship and contemplation—through which Saguna Śiva-upāsanā matures toward realization of Śiva’s transcendent nature.

It points to the saṃnyāsa-maṇḍala-vidhi: establishing a sacred ritual space for renunciant practice, typically aligned with Shaiva observances such as mantra-japa (often the Pañcākṣarī) and purity disciplines (e.g., bhasma/Tripuṇḍra and contemplative restraint) as taught in the wider Purāṇic Shaiva tradition.