Next Mantra

Mantra 1

Aindra invocations centering on Indra’s power made effective through yajña—especially Indra’s joint action with Agni and his swift approach to the rite.

Rishi: Unspecified
Devata: Uṣas (with Savitṛ as impeller; Night-Dawn pair)
Chandas: Triṣṭubh (approx.; requires verification)

इदं श्रेष्ठं ज्योतिषां ज्योतिरागाच्चित्रः प्रकेतो अजनिष्ट विभ्वा यथा प्रसूता सवितुः सवायैवा रात्र्युषसे योनिमारैक्

idaṃ śreṣṭhaṃ jyotiṣāṃ jyotirāgāccitraḥ praketo ajaniṣṭa vibhvā yathā prasūtā savituḥ savāyaivā rātryuṣase yonimāraik

idáṃ śréṣṭhaṃ jyótiṣāṃ jyótir ā́gāc citráḥ praketó ajániṣṭa vibhvā́ | yáthā prasūtā́ savitúḥ savā́yaivā́ rā́try-uṣáse yónim ā́raik ||

జ్యోతులలో శ్రేష్ఠమైన ఈ జ్యోతి వచ్చెను; ప్రకాశమయమైన, విచిత్ర-ప్రకేత (చిహ్నం) జన్మించెను, సర్వవ్యాపి. సవితృ (Savitṛ) యొక్క సవ (ప్రేరణ) చేత ప్రేరితమై, రాత్రి మరియు ఉషస్సుకు తత్కత యోని/స్థానాన్ని నియమించెను.

idam | śreṣṭham | jyotiṣām | jyotiḥ | āgāt | citraḥ | praketaḥ | ajaniṣṭa | vibhvā | yathā | prasūtā | savituḥ | savāya | eva | rātri-uṣase | yonim | āraik

इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्रेष्ठम्best, most excellent
श्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक; श्रेयस्-तमत्)
ज्योतिषाम्of lights
ज्योतिषाम्:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
ज्योतिःlight
ज्योतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
आगात्came, arrived
आगात्:
Kriyā (finite verb)
TypeVerb
Root√गम् (गच्छति)
चित्रःbright, wondrous
चित्रः:
Kartā
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
प्रकेतःmanifestation, appearance, sign
प्रकेतः:
Kartā
TypeNoun
Rootप्रकेत (प्रातिपदिक)
अजनिष्टwas born, arose
अजनिष्ट:
Kriyā (finite verb)
TypeVerb
Root√जन् (जनते/जायते)
विभ्वाall-pervading, mighty
विभ्वा:
Kartā
TypeAdjective
Rootविभ्वन्/विभ्व (प्रातिपदिक)
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (comparative/connector)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
प्रसूताःbrought forth, produced
प्रसूताः:
Kartā
TypeParticiple (Adjectival)
Rootप्रसूत (कृदन्त; प्र-√सू + क्त)
सवितुःof Savitṛ (the impeller)
सवितुः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
सवायfor the impelling, for the stimulation
सवाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootसव (प्रातिपदिक)
एवindeed, just
एव:
N/A
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
रात्रि-उषसेfor Night and Dawn
रात्रि-उषसे:
Sampradāna
TypeDual compound (dvandva) noun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक) + उषस् (प्रातिपदिक)
योनिम्womb, source, abode
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
आरैक्set in place, fitted, established
आरैक्:
Kriyā (finite verb)
TypeVerb
Root√ऋ (ऋणोति/आर्; वैदिक रूप)

Uṣas-sāman (generic/unspecified in input)

{ "prastava": "Soft stobha prelude to ‘open the horizon’", "udgitha": "idáṃ śréṣṭhaṃ jyótiṣāṃ jyótir ā́gāc citráḥ praketó ajániṣṭa vibhvā́", "pratihara": "(response) preparing the Savitṛ ordinance clause", "upadrava": "yáthā prasūtā́ savitúḥ savā́yaivā́", "nidhana": "rā́try-uṣáse yónim ā́raik (final cadence; collective)", "structure_notes": "Place melodic apex on jyótiḥ/vibhvā́; keep the Savitṛ clause rhythmically clear to preserve ‘impulsion’ sense; close gently on yónim.", "singer_assignments": "Standard five-part distribution among prastotṛ/udgātṛ/pratihartṛ/udgātṛ/chorus" }

{ "gloss_summary": "The श्रेष्ठ light has come; a brilliant sign is born; by Savitṛ’s impulsion it assigns proper stations to Night and Dawn.", "ritual_interpretation": "Savitṛ impels the proper times (kāla) of rites; ‘yoni’ is the appointed station/period—night recedes to its place and dawn arises in its ordained locus, enabling morning ritual.", "theological_insight": "Cosmic order is time-order; dawn is the sacramental sign that the divine ordinance is functioning.", "etymology_highlights": "yoni—sthāna/kāla-niyama (station/period); savā—impulsion/pravartanā (prompting)." }