Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Soma Pavamāna as the purified, radiant power flowing through the filter into the ritual seat

Rishi: Unspecified (Pavamāna hymn tradition)
Devata: Soma (prepared for Indra)
Chandas: Unspecified (requires pada-count verification)

इन्द्राय सोम पातवे मदाय परि षिच्यसे मनश्चिन्मनसस्पतिः

indrāya soma pātave madāya pari ṣicyase manaścinmanasaspatiḥ

indrāya1 soma2 pātave3 madāya2 pari1 ṣicyase2 manaś3 cin1 manasaspatiḥ2

ఇంద్రుడు పానంచేయుటకు, సోమా, మదం (ఉల్లాసం) కొరకు—నీవు సమస్తంగా సించబడుతున్నావు; నీవు మనస్సుకూడా అధిపతి—మనస్పతి—వు.

indrāya | soma | pātave | madāya | pari | ṣicyase | manaḥ | cit | manasaḥ-patiḥ

इन्द्रायto/for Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सोमO Soma / Soma
सोम:
सम्बोधन (उद्देश्य) / कर्तृ-संबन्धी (वाक्ये विषयः)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
पातवेfor drinking (to be drunk)
पातवे:
प्रयोजन/सम्प्रदान (उद्देश्यः: ‘पानाय’)
TypeKṛdanta (verbal noun)
Rootपा (धातु) → पातृ/पातृ- (कृदन्त-प्रातिपदिक); दातृ-अर्थे तुमुन्-सम्बद्धः (इन्फिनिटिवल् दत्तिव)
मदायfor exhilaration/intoxication
मदाय:
प्रयोजन (हेतु/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
परिaround, fully
परि:
क्रियाविशेषण (उपसर्गः)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
षिच्यसेyou are poured/sprinkled (being poured all around)
षिच्यसे:
कर्मणि-क्रिया (कर्तृ-लोपे कर्मप्रधानता)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु) + यक् (passive) ; उपसर्गः: परि-
मनःmind
मनः:
कर्ता (अग्रिमक्रियायाः/वाक्यांशस्य विषयः)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
चित्indeed, even
चित्:
निपात (अर्थ-प्रबलक)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय/निपात)
मनसःof the mind
मनसः:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
पतिःlord, master
पतिः:
कर्ता/विशेष्य (समासस्य प्रधानपदम्)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)

Pavamāna-sāman (generic)

{ "prastava": "Stobha-led prelude setting a vigorous contour appropriate to Indra.", "udgitha": "indrāya soma pātave madāya pari ṣicyase… (main song; strongest projection).", "pratihara": "Short answering phrase, often echoing ‘pari ṣicyase’ or ‘madāya’.", "upadrava": "Expansion highlighting ‘manaścin manasaspatiḥ’ with steadier tone and longer holds.", "nidhana": "Firm cadence; collective close stabilizing the ‘mind-lord’ idea.", "structure_notes": "Balance exhilaration with steadiness: udgītha vigorous, upadrava/nidhana more contained.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha+upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all (nidhana)." }

{ "gloss_summary": "Soma is poured into the cups for Indra’s drinking to produce exhilaration; Soma is also ‘lord of mind’, presiding over the sacrificer’s intention.", "ritual_interpretation": "Technical ṣecana: pouring into graha-cups for Indra’s mada/madhu; mantra accompanies and sanctifies the act.", "theological_insight": "Soma’s divinity extends beyond beverage: he governs mental resolve, ensuring ritual intention becomes effective action.", "etymology_highlights": "manasaspati: ‘pati’ (lord) of ‘manas’ (mind); pari-ṣic: ‘to pour around/fully pour’ indicating completeness." }