Pavamāna Soma offered in due order to summon Indra, the supreme Soma-drinker
एमेनं प्रत्येतन सोमेभिः सोमपातमम् अमत्रेभिरृजीषिणमिन्द्रं सुतेभिरिन्दुभिः
emenaṃ pratyetana somebhiḥ somapātamam amatrebhirṛjīṣiṇamindraṃ sutebhirindubhiḥ
imenaṃ pratyetana somebhiḥ somapātamam amatrebhir ṛjīṣiṇam indraṃ sutebhir indubhiḥ
సోమరసాలతో మీరు అందరూ ఆయనను ఎదుర్కొని వెళ్లండి—సోమపానంలో పరముడు, అపరిమేయుడు, హరిత (పసుపు) అశ్వాల అధిపతి ఇంద్రుని వద్దకు; పిండిన ఇందు-బిందువులతో, వ్యక్తమైన సోమరసాలతో.
imaṃ enam | prati etana | somebhiḥ | soma-pātamam | amatrebhiḥ | ṛjīṣiṇam | indram | sutebhiḥ | indubhiḥ
Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Repetition (somebhiḥ… sutebhiḥ… indubhiḥ) is musically apt for responsorial handling: udgītha states, pratihāra confirms, and nidhana seals on indram.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ drives the main invitation; Pratihartṛ answers to stabilize; all join a firm nidhana cadence on the deity-name." }
{ "gloss_summary": "Repeated Soma-instrumentals emphasize ritual abundance and correctness; ‘somapātama’ fixes the devatā as Indra in Soma context; ‘ṛjīṣi’ is explained via Indra’s tawny steeds.", "ritual_interpretation": "Officiants are urged to go forth to meet Indra with plentiful, properly pressed Soma; correct offering ensures his presence and aid.", "theological_insight": "Indra’s greatness is inseparable from Soma: the sacrament fuels divine function; abundance in offering mirrors abundance in result.", "etymology_highlights": "somapātama = soma + pā (drink) + tama (superlative); amātra ‘without measure’; ṛjīṣiṇ ‘having tawny (ṛjī) horses’." }