Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Pavamāna Soma’s purifying flow as both giver of victorious wealth and protector of the rite (apotropaic cleansing).

Rishi: Unspecified in input (requires arcika crosswalk)
Devata: Soma Pavamāna (with explicit orientation to Indra)
Chandas: Unspecified in input

सुतासो मधुमत्तमाः सोमा इन्द्राय मन्दिनः पवित्रवन्तो अक्षरन्देवान्गच्छन्तु वो मदाः

sutāso madhumattamāḥ somā indrāya mandinaḥ pavitravanto akṣarandevāngacchantu vo madāḥ

sutāso1 madhumattamāḥ2 somā indrāya3 mandinaḥ | pavitravanto1 akṣaran2 devān gacchantu3 vo madāḥ ||

పిండిన సోమాలు అత్యంత మధురమైనవి; ఇంద్రునికి ఉల్లాసకరమైనవి; పవిత్రం (వడపోత) కలిగి ప్రవహించి బయలుదేరాయి. మీ సోమ-మదాలు దేవులవద్దకు చేరుగాక.

sutāsaḥ | madhumat-tamāḥ | somāḥ | indrāya | mandinaḥ | pavitra-vantaḥ | akṣaran | devān | gacchantu | vaḥ | madāḥ

सुतासःthe pressed (Soma-drops)
सुतासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसुता- (√सु ‘to press/express Soma’)
मधुमत्तमाःmost honeyed / sweetest
मधुमत्तमाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootमधुमत्- (मधु ‘sweet’ + मतुप्) → मधुमत्तम- (तमप् superlative)
सोमाःSoma (juices)
सोमाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसोम-
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootइन्द्र-
मन्दिनःgladdening / exhilarating
मन्दिनः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootमन्दिन्- (√मद्/मन्द् ‘to exhilarate, gladden’; इन्-प्रत्यय)
पवित्रवन्तःhaving the filter / filtered
पवित्रवन्तः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootपवित्रवत्- (पवित्र ‘filter’ + वत्)
अक्षरन्flowed / streamed
अक्षरन्:
क्रिया (कर्तृ=सोमाः)
TypeVerb
Root√क्षर् ‘to flow, stream’
देवान्the gods
देवान्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेव-
गच्छन्तुlet (them) go / may (they) go
गच्छन्तु:
क्रिया (कर्तृ=मदाः)
TypeVerb
Root√गम् ‘to go’
वःof you / your
वः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootयुष्मद्-
मदाःexhilarations / intoxicating draughts
मदाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमद- (√मद् ‘to exhilarate, intoxicate’)

Pavamāna-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "o vā / hāyi (customary; tune-dependent)", "udgitha": "sutāso madhumattamāḥ somā indrāya mandinaḥ", "pratihara": "pavitravanto akṣaran", "upadrava": "devān gacchantu vo madāḥ", "nidhana": "(cadential stobha per gāna; attestation needed)", "structure_notes": "Text lends itself to a clear bipartite arc: description (udgītha/pratihāra) → petition/sending (upadrava→nidhana).", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "Pressed Soma is exceedingly sweet and gladdening for Indra; having become ‘pavitravat’ by contact with the filter, it flows forth; the ‘madāḥ’ are invigorating draughts that, when offered, go to the gods.", "ritual_interpretation": "‘Pavitravantaḥ’ indicates Soma purified via pavitra; ‘devān gacchantu’ means the offered exhilaration reaches devas through the rite.", "theological_insight": "Joy is sacrificially transmissible: the offering carries its ‘māda’ to the divine recipients, not merely to the drinker.", "etymology_highlights": "madhumat (honeyed); mandin (gladdening); pavitra (purifier/strainer); mada (exhilaration)." }