Previous Mantra

Mantra 10

Aindra stotra: praising and summoning Indra to partake of the fostering Soma and to grant protection and bounty

Rishi: Kaṇva
Devata: Indra
Chandas: Not specified in input

आ त्वेता नि षीदतेन्द्रमभि प्र गायत सखायः स्तोमवाहसः

ā tvetā ni ṣīdatendramabhi pra gāyata sakhāyaḥ stomavāhasaḥ

ā1 tvā1 etāḥ2 ni2 ṣīdata2 indram1 abhi2 pra1 gāyata2 sakhāyaḥ2 stoma-vāhasaḥ2

ఈ (స్తుతులు) నీ దగ్గరకు వచ్చి ఇక్కడ కూర్చునుగాక; ఓ సఖులారా, స్తోమ-వహులు (స్తుతి-వాహకులు) మీరు ఇంద్రుని వైపు గానం చేయండి.

ā | tvā | etāḥ | ni | ṣīdata | indram | abhi | pra | gāyata | sakhāyaḥ | stoma-vāhasaḥ

hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
त्वेin/unto you
त्वे:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) / tvad-
एताcome!
एता:
TypeVerb
Rootइ (धातु) / √i ‘to go’
निdown; in
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग) / ni (preverb)
सीदsit
सीद:
TypeVerb
Rootसद् (धातु) / √sad ‘to sit’
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) / indra-
अभिtowards; unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय) / abhi
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग) / pra
गायतsing!
गायत:
TypeVerb
Rootगै (धातु) / √gai ‘to sing’
सखायःO friends
सखायः:
Kartā
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक) / sakhi-
स्तोमवाहसःbearing the hymn/chant (stoma)
स्तोमवाहसः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootस्तोम-वाहस् (समास-प्रातिपदिक) / stoma-vāhas-

Aindra (generic; specific gāna not supplied in input)

{ "prastava": "ā tvā etāḥ (often preceded by stobha prelude in practice)", "udgitha": "ni ṣīdata indram abhi pra gāyata", "pratihara": "sakhāyaḥ", "upadrava": "stoma-vāhasaḥ", "nidhana": "(cadential close on vāhasaḥ / last syllable with unison sustain)", "structure_notes": "The mantra itself is meta-liturgical; ‘gāyata’ is the natural udgītha thrust. Depending on gāna, the final word may be expanded into a clear nidhana cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ establishes ‘coming/seating’; Udgātṛ projects the singing command; Pratihartṛ answers ‘sakhāyaḥ’; Udgātṛ completes; all unify on the closing cadence." }

{ "gloss_summary": "stomavāhasaḥ = those who ‘carry’ the stoma (the udgātṛ group executing the sāman); ni ṣīdata interpreted as ‘take your seats/establish’ or ‘let the praises be seated’.", "ritual_interpretation": "Instruction to the singing priests to assume position and begin the stotra directed to Indra, effectively inviting him into the rite.", "theological_insight": "Divinity is approached through ordered community and voiced praise; song is the vehicle that bears offering-intent to the deity.", "etymology_highlights": "vāhasaḥ from √vah ‘to carry’; stoma as praise-hymn; ṣad from √sad ‘to sit/settle’ indicating establishment." }