Sukta 8.92
अपादु शिप्र्यन्धसः सुदक्षस्य प्रहोषिणः । इन्दोरिन्द्रो यवाशिरः ॥
ápādu śiprī́ ándhasaḥ su-dákṣasya pra-hóṣiṇaḥ | índor índro yávā-śiraḥ ||
దృఢ-దవడలవాడైన (శిప్ర్య) ఇంద్రుడు, సుదక్షుడై, సమృద్ధిగా పీడించే (ప్రహోషిణ) అంధస్ (సోమరసం) త్రాగుగాక. ఇందువின் ఇంద్రుడు—యవాశిర (యవం/బార్లీ మిశ్రమ శిరస్సు)—మన విజయార్థం ఆ ఆనందరసాన్ని తన బలంలో స్వీకరించుగాక.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.