HomeRig VedaMandala 8Sukta 17Mantra 10
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.17.10Mandala 8, Sukta 17, Mantra 10

Sukta 8.17

Rishi: Kāṇva tradition (Mandala 8; specific rishi not provided in input)
Devata: Indra
Chandas: Unknown (not inferable securely from provided excerpt alone)

दीर्घस्ते अस्त्वङ्कुशो येना वसु प्रयच्छसि । यजमानाय सुन्वते ॥

dīrghas te astv aṅkuśo yenā vasu pra-yacchasi | yajamānāya sunvate ||

నీవు వసువులను—ధనసంపదలను—ప్రదానం చేసే నీ అంకుశము దీర్ఘంగా ఉండుగాక. సోమాన్ని పిండే యజమానునికి—యజ్ఞం చేసేవానికి—పూర్ణ సమృద్ధిని దయచేయుము.

दीर्घःlong
दीर्घः:
विशेषण (कर्तृ/भाववाचक-सम्बन्धः) — ‘अङ्कुशः’ का विशेषण
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
तेof you / your
ते:
सम्बन्ध (genitive) — ‘तव/ते’
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्तुlet it be
अस्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
अङ्कुशःgoad, hook (goading-rod)
अङ्कुशः:
कर्तृ (अस्तु-क्रियायाः कर्ता) / विषय
TypeNoun
Rootअङ्कुश (प्रातिपदिक)
येनby which
येन:
करण (instrument) — ‘जिससे’
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वसुwealth, good
वसु:
कर्म (प्रयच्छसि-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
प्रयच्छसिyou bestow / grant forth
प्रयच्छसि:
क्रिया (कर्तृ: त्वम्; कर्म: वसु)
TypeVerb
Rootयम् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
यजमानायto the sacrificer
यजमानाय:
सम्प्रदान (recipient) — ‘यजमान को’
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक; यज्-धातु से ‘यज्ञ करने वाला’)
सुन्वतेto the Soma-presser (one who presses)
सुन्वते:
सम्प्रदान (यजमानाय का विशेषण/समनाधिकरण) — ‘सोम पेरने/निचोड़ने वाले को’
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootसु (धातु) → शतृ/शानच्-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त) ‘सुन्वत्’

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App