
Sukta 6.71
Bharadvāja (Bārhaspatya)
Savitṛ (Savitar)
Triṣṭubh
ఈ ఆరు ఋచల స్తోత్రం దివ్య ప్రేరకుడైన సవితృను స్తుతిస్తుంది. ఆయన ఉదయించి తన స్వర్ణబాహువులను విస్తరించి, లోకలోకాల అంతటా ఋతాన్ని (కోస్మిక క్రమాన్ని) చలనంలోకి తెస్తాడు. యజ్ఞాన్ని అభిషేకించి బలపరచమని, దాతృభక్తుడైన యజమానికి సమృద్ధిని ప్రసాదించమని, అలాగే ప్రేరిత ధీ మరియు సమ్యక్ సంకల్పం ద్వారా ప్రతిదినం ‘ఇష్టమైనది’ అనుగ్రహించమని ప్రార్థిస్తుంది.
Mantra 1
उदु ष्य देवः सविता हिरण्यया बाहू अयंस्त सवनाय सुक्रतुः । घृतेन पाणी अभि प्रुष्णुते मखो युवा सुदक्षो रजसो विधर्मणि ॥
ఎగసి లేచుచున్నాడు ఆ దేవుడు సవితా; హిరణ్య బాహువులను సవనార్థం విస్తరించాడు—శుక్రతు. ఘృతంతో తన పాణులను అభి-ప్రుష్ణుతే; మఖంలో యువకుడై, సుదక్షుడై, రజసుల విస్తార ధామంలో విధర్మణి—ఋత నియమాన్ని స్థాపించుచున్నాడు.
Mantra 2
देवस्य वयं सवितुः सवीमनि श्रेष्ठे स्याम वसुनश्च दावने । यो विश्वस्य द्विपदो यश्चतुष्पदो निवेशने प्रसवे चासि भूमनः ॥
దేవ సవితా యొక్క ఆ పరమ ప్రేరణలో (సవీమన్), అతని వసువుల (సంపదల) దానంలో, మేము శ్రేష్ఠస్థితిలో ఉండుదుము. ఎందుకంటే, హే విస్తారుడా (భూమన్), సమస్త ద్విపద-చతుష్పద జీవుల నివేశనం (స్థాపన) మరియు ప్రసవం (ప్రవర్తన/ప్రసరణ) పై అధిపతి నీవే.
Mantra 3
अदब्धेभिः सवितः पायुभिष्ट्वं शिवेभिरद्य परि पाहि नो गयम् । हिरण्यजिह्वः सुविताय नव्यसे रक्षा माकिर्नो अघशंस ईशत ॥
హే సవితః, నీ అద్బ్ధ (అచ్యుత) రక్షకులతో, శివ (శుభ) రక్షణలతో, ఈ రోజు మమ్మల్ని చుట్టుముట్టి మా గయం (జీవశక్తి/ప్రాణం)ను కాపాడు. హే హిరణ్యజిహ్వ (సువర్ణజిహ్వ) దేవా, నవ్య సువిత (కొత్త ప్రకాశమయ క్షేమం) కొరకు మమ్మల్ని రక్షించు—ఏ అఘశంస (దుష్టనిందకుడు) మాపై అధికారం పొందనీయకు.
Mantra 4
उदु ष्य देवः सविता दमूना हिरण्यपाणिः प्रतिदोषमस्थात् । अयोहनुर्यजतो मन्द्रजिह्व आ दाशुषे सुवति भूरि वामम् ॥
పైకి లేచుచున్నాడు ఆ దేవుడు సవితా, గృహనివాసి (దమూనా); సువర్ణహస్తుడై ప్రతి సంధ్య వేళ నిలుచున్నాడు. అయోహను (ఇనుప దవడ) గల, యజ్య (ఆరాధ్య)ుడై, మంద్రజిహ్వ (మధుర/ఉల్లాస జిహ్వ)ుడై, దాశుషే (దానం చేసేవానికి) బహు వామం (క్షేమం/సౌభాగ్యం)ను ప్రేరేపించి ప్రసాదిస్తాడు.
Mantra 5
उदू अयाँ उपवक्तेव बाहू हिरण्यया सविता सुप्रतीका । दिवो रोहांस्यरुहत्पृथिव्या अरीरमत्पतयत्कच्चिदभ्वम् ॥
ఊర్ధ్వంగా ఆయన తన బాహువులను విస్తరింపజేస్తాడు—కార్యాన్ని ప్రేరేపించి నియమించే ఉపవక్త వలె; హిరణ్యమయ సవితా, సుప్రతీక—శుభప్రకాశమయుడు. భూమి విస్తారమునుండి లేచి ద్యులోకారోహణాలను అధిరోహిస్తాడు; సమస్తాన్ని ఋతంలో స్థాపించి సక్రమగతిలో నడిపిస్తాడు; తెలియని విశాలంలో (అభ్వ) కూడ ఎగిరిపోవునట్లు ప్రవర్తిస్తాడు.
Mantra 6
वाममद्य सवितर्वाममु श्वो दिवेदिवे वाममस्मभ्यं सावीः । वामस्य हि क्षयस्य देव भूरेरया धिया वामभाजः स्याम ॥
ఓ సవితరా, నేటి వాంఛిత మంగళం, రేపటి వాంఛిత మంగళం—దినదినమూ మా కొరకు వాంఛితమేదో దానినే ప్రేరేపించుము. ఎందుకంటే, ఓ దేవా, ఆనందపు సమృద్ధిగల నివాసమైన ఆ ‘వామస్య క్షయ’లో మేము ఈ ధియా (ఆలోచన-ఇచ్ఛ) మరియు రయి (సంపద) ద్వారా భాగస్వాములు (వామభాజః) కావలెను.
Savitṛ is the divine “Impeller” who sets things in motion—sun’s course, life’s activity, and the sacrifice. The hymn describes him with golden arms and hands that consecrate and energize the rite.
It repeatedly asks for vāmá—“the desirable good”: prosperity, well-being, and a secure share in Savitṛ’s abundant dwelling of delight, today and every day.
They are transition points when Savitṛ is invoked as the power that ‘turns on’ right movement and right order. The hymn explicitly places him at dusk and also portrays his rising, making it suitable for liminal ritual moments.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.