Sukta 6.1
अधा होता न्यसीदो यजीयानिळस्पद इषयन्नीड्यः सन् । तं त्वा नरः प्रथमं देवयन्तो महो राये चितयन्तो अनु ग्मन् ॥
adhā́ hótā ny àsīdo yajī́yān iḷás-páda iṣáyann ī́ḍyaḥ sán | táṃ tvā nárāḥ prathamáṃ deváyanto mahó rāyé citáyanto ánu gman ||
అప్పుడు హోతా (యజ్ఞపురోహితుడు) మరింత మరింత యజ్ఞయోగ్యుడై, ఇళా-పదంలో కూర్చున్నాడు; ప్రవాహాన్ని ప్రేరేపిస్తూ, స్తుత్యుడై. హే అగ్నీ! దేవులను కోరే నరులు, మహా-రాయ (మహాసమృద్ధి)ని ఆశిస్తూ, దానిని చైతన్యంలో మేల్కొలిపుతూ, ముందుగా నిన్నే అనుసరించారు.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.