Sukta 5.85
नीचीनबारं वरुणः कवन्धं प्र ससर्ज रोदसी अन्तरिक्षम् । तेन विश्वस्य भुवनस्य राजा यवं न वृष्टिर्व्युनत्ति भूम ॥
nīcī́nabāraṃ váruṇaḥ kávandhaṃ prá sasarja ródasī antárikṣam | téna víśvasya bhúvanasya rājā yávam ná vṛṣṭír vyùnatti bhū́ma ||
వరుణుడు ద్యావా‑పృథివీ మధ్యనున్న క్రిందికి లాగబడిన ఆవరణం (కవంధం) ను అంతరిక్షంలోకి విడిచిపెట్టాడు. ఆ కార్యంతో సమస్త భువనాల రాజు, వర్షం యవ క్షేత్రాన్ని సడలించి తెరచినట్లే, భూమిని విడదీసి విస్తరింపజేసి సారవంతం చేస్తాడు.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.