Sukta 5.63
सम्राजावस्य भुवनस्य राजथो मित्रावरुणा विदथे स्वर्दृशा । वृष्टिं वां राधो अमृतत्वमीमहे द्यावापृथिवी वि चरन्ति तन्यवः ॥
sam-rājā́v asyá bhúvanasya rājatho mitrā́varuṇā vidáthe svàr-dṛśā́ | vṛṣṭíṃ vāṃ rā́dho amṛta-tvám īmahe dyā́vā-pṛthivī́ ví caranti tanyávaḥ ||
ఓ మిత్ర-వరుణులారా, సంయుక్త సమ్రాట్లుగా మీరు ఈ లోకాన్ని పాలిస్తున్నారు; యజ్ఞసభల్లో స్వర్గప్రకాశంతో దర్శించువారు. మేము మీ నుండి వర్షం, సమృద్ధి, అమృతత్వాన్ని యాచిస్తున్నాము; మరియు ద్యావా-పృథివీ తన్న్యవః (గర్జన-విద్యుత్) శక్తులతో విస్తరించి సంచరిస్తాయి.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.