HomeRig VedaMandala 5Sukta 44Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.44.9Mandala 5, Sukta 44, Mantra 9

Sukta 5.44

Devata: Agni / the Foremost principle (agrimā) established in the waters; could align with Apām Napāt-Agni complex

समुद्रमासामव तस्थे अग्रिमा न रिष्यति सवनं यस्मिन्नायता । अत्रा न हार्दि क्रवणस्य रेजते यत्रा मतिर्विद्यते पूतबन्धनी ॥

samudrám āsā́m áva tasthe agrimā́ ná riṣyati sávanam yásminn ā́yatā | átrā ná hā́rdi kravaṇásya rejate yátrā matír vidyáte pū́tabandhanī ||

అతడు అగ్రిమ (అగ్రణి) వారి సముద్ర-గర్భంపై దిగివచ్చి స్థిరమయ్యాడు; వారు సమీకృతమయ్యే ఆ సవన (సోమ-పీడన/అర్పణ) హానికరమవదు. ఇక్కడ భక్షకుని భయంతో హృదయం వణకదు—ఎక్కడ మతి (చింతన) విద్యతే, పూత-బంధనీ: శుద్ధమై, ఋత-సంయమంలో బంధింపబడినది.

समुद्रम्the ocean
समुद्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
आसाम्of these (fem.)
आसाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अवdown; away; (as preverb)
अव:
TypeIndeclinable
Rootअव
तस्थेhas stood; stands firm
तस्थे:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
अग्रिमाthe foremost; the first
अग्रिमा:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्रिम (प्रातिपदिक)
like; as
:
TypeIndeclinable
Root
रिष्यतिis harmed; perishes
रिष्यति:
क्रिया
TypeVerb
Rootरिष् (धातु)
सवनम्the pressing; Soma-pressing (rite)
सवनम्:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसवन (प्रातिपदिक)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आयताstretched/extended; set in order
आयता:
कर्तृ (विशेषण)
TypeParticiple/Adjective
Rootआ-यम् (धातु) / आयत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअत्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
हार्दिin the heart
हार्दि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक) → हार्दि (सप्तमी)
क्रवणस्यof the raw-flesh-eater; of the carrion-devourer (demon)
क्रवणस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootक्रवण (प्रातिपदिक)
रेजतेtrembles; quivers
रेजते:
क्रिया
TypeVerb
Rootरेज् (धातु)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootयत्र
मतिःthought; insight
मतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
विद्यतेis found; exists
विद्यते:
क्रिया
TypeVerb
Rootविद् (धातु) / √विद् (सत्तायाम्: ‘to be found’)
पूतबन्धनीhaving purified bonds; with purifying ties (epithet of insight/rite)
पूतबन्धनी:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective (compound)
Rootपूत-बन्धनी (समास-प्रातिपदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App