Sukta 5.35
आ तेऽवो वरेण्यं वृषन्तमस्य हूमहे । वृषजूतिर्हि जज्ञिष आभूभिरिन्द्र तुर्वणिः ॥
ā́ te ’vo varéṇyaṁ vṛ́ṣantam asya hūmahe | vṛ́ṣajūtir hí jajñiṣá ābhū́bhir indra turváṇiḥ ||
హే ఇంద్రా! వరణీయమైన నీ అవస్—అత్యంత వృషంత (ప్రబలంగా పొంగే) సహాయం—మేము ఆహ్వానిస్తున్నాము. ఎందుకంటే నీవే వృషజూతి (పొంగిపొర్లే శక్తులను ప్రేరేపించేవాడు); మరియు హే ఇంద్రా! నీ ఆభూభి (మహత్తర ప్రకటనలు/భవనలు)తో నీవు తుర్వణి—వేగంగా అధిగమించేవాడు—వు.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.