Sukta 4.3
मा कस्य यक्षं सदमिद्धुरो गा मा वेशस्य प्रमिनतो मापेः । मा भ्रातुरग्ने अनृजोॠणं वेर्मा सख्युर्दक्षं रिपोर्भुजेम ॥
mā́ kásya yakṣáṃ sádám íd huró gāḥ mā́ veśásya pra-minató mā́ āpéḥ | mā́ bhrātúr agne anṛ́joḥ ṛṇáṃ vér mā́ sakhyúr dákṣaṃ ripór bhujema ||
ఏ శత్రు-శక్తి యొక్క యక్షంలోనికి మేము క్షణమాత్రమూ వెళ్లకూడదు; కులవ్యవస్థలోని అవ్యవస్థ తగ్గించే బలానికి లోబడకూడదు. అగ్నీ, హక్కులేని సోదరుని ఋణం మాపై పడకూడదు; శత్రువు దక్షతను భోగించేవారమై పోకూడదు, మిత్రుని సామర్థ్యాన్ని దుర్వినియోగం చేయకూడదు.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.