Sukta 4.26
अहं भूमिमददामार्यायाहं वृष्टिं दाशुषे मर्त्याय । अहमपो अनयं वावशाना मम देवासो अनु केतमायन् ॥
aháṃ bhū́mim adadām ā́ryāyāháṃ vṛ́ṣṭiṃ dāśúṣe mártyāya | ahám apó anayaṃ vāvaśānā́ máma devā́so ánu kétam āyan ||
ఆర్యునికి విస్తారమైన భూమిని నేను ప్రసాదించాను; యజ్ఞదానం చేసే మర్త్యునికి వర్షాన్ని నేను ఇచ్చాను. ఆకాంక్షతో ప్రవహించే అపః (జలధారలను) నేను ముందుకు నడిపాను; నా కేతు (ప్రకాశ-చిహ్నం) అనుసరించి దేవులు వెనుకన వచ్చారు.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.