Sukta 4.2
यस्तुभ्यमग्ने अमृताय दाशद्दुवस्त्वे कृणवते यतस्रुक् । न स राया शशमानो वि योषन्नैनमंहः परि वरदघायोः ॥
yás tubhyam agne amṛ́tāya dā́śad dúvas tve kṛṇávate yátasruk | ná sá rāyā́ śaśamānó ví yoṣan náinam áṃhaḥ pári varad aghāyóḥ ||
యెవడు, ఓ అగ్నీ, అమృతస్వరూపుడైన (అమర) నీకై దానం/హవిస్ అర్పిస్తాడో, మరియు నియమిత స్రుక్ (యతస్రుక్) తో నీలో తన భక్తిసేవ (దువస్) స్థాపిస్తాడో—అతడు ప్రయత్నిస్తూ ఉన్నా సంపద (రాయా) నుండి జారిపోడు; కష్టం అతన్ని చుట్టుముట్టదు; దుష్టాశయుడి దురభిప్రాయం కూడా అతనిపై పడదు.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.