Sukta 2.13
शतं वा यस्य दश साकमाद्य एकस्य श्रुष्टौ यद्ध चोदमाविथ । अरज्जौ दस्यून्त्समुनब्दभीतये सुप्राव्यो अभवः सास्युक्थ्यः ॥
śatáṃ vā yásya dáśa sākám ā́dya ékasya śruṣṭáu yád dha códám ā́vitha | arájjau dasyū́nt sám unabd dabhī́taye suprā́vyo abhavaḥ sá āsy ukthyáḥ ||
నూరు అయినా—లేదా పది కలిసి అయినా—ఒకే ఒక్కరి పిలుపునకు, ప్రేరణతో నీవు వచ్చితివి. యుద్ధపంక్తిలో దస్యువులను నీవు బంధించి సమీకరించితివి, వారి గందరగోళ-భీతికై; నీవు పరిపూర్ణ రక్షకుడవై నిలిచితివి—అతడే నిజంగా ఈ ఉక్తానికి ‘ఉక్త్య’ (స్తుత్యుడు).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.