भरद्वाजाश्रमगमनम्
Bharata at Bharadvāja’s Hermitage
वसिष्ठमथ दृष्ट्वैव भरद्वाजो महातपाः।सञ्चचाऽलासनात्तूर्णं शिष्यानर्घ्यमिति ब्रुवन्।।2.90.4।।
vasiṣṭham atha dṛṣṭvaiva bharadvājo mahātapāḥ |
sañcacāla āsanāt tūrṇaṃ śiṣyān arghyam iti bruvan ||2.90.4||
వశిష్ఠుని చూచిన వెంటనే మహాతపస్వి భరద్వాజుడు తక్షణమే ఆసనమునుండి లేచి, శిష్యులను ఉద్దేశించి—“అర్ఘ్యము తెండీ” అని పలికెను।
I know your brother who is conversant with righteousness is living on Chitrakuta mountain with Sita and Lakshmana.
Atithi-satkāra (honoring guests): the sage promptly performs the duty of hospitality by arranging arghya for a revered visitor.
Bharadvāja notices Vasiṣṭha’s arrival and immediately initiates the customary reception rites through his disciples.
Reverence and promptness—Bharadvāja shows respect through immediate, correct ritual welcome.