अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः
Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation
दिष्ट्या न चलितो धर्मादात्मा ते सहलक्ष्मणः।वत्स सत्यप्रतिज्ञो ते सतां लोकमवाप्स्यसि।।।।
diṣṭyā na calito dharmād ātmā te sahalakṣmaṇaḥ | vatsa satyapratijño te satāṃ lokam avāpsyasi ||
వత్సా, దైవకృపవల్ల నీ మనస్సు ధర్మమునుండి చలించలేదు—లక్ష్మణునిదీ అలాగే. నీవు సత్యప్రతిజ్ఞుడవు; అందువల్ల సత్పురుషుల లోకాన్ని పొందుతావు।
That night passed off in grief for Bharata, who fell on the ground with his mind clouded and his senses lost. He lamented again and again, heaving deep, warm sighs.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē pañcasaptatitamassargaḥ৷৷Thus ends the seventyfifth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma is anchored in satya (truthfulness) and steadfastness: keeping one’s pledge and not deviating from righteousness is presented as spiritually elevating.
Kausalyā reassures and commends Bharata’s moral steadiness while he is overwhelmed by grief.
Satyapratijñā (faithfulness to vows) and dharma-sthairya (steadfastness in righteousness), attributed to Bharata and echoed by the mention of Lakṣmaṇa.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.