Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः

Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum

यत्त्वया हीदृशं पापं कृतं घोरेण कर्मणा।सर्वलोकप्रियं हित्वा ममाप्यापादितं भयम्।।।।

yattvayā hīdṛśaṃ pāpaṃ kṛtaṃ ghoreṇa karmaṇā |

sarvalokapriyaṃ hitvā mamāpy āpāditaṃ bhayam ||

నీవు ఘోరమైన కర్మచేసి ఇంతటి పాపము చేసితివి—సర్వలోకప్రియుడైన రాముని విడిచి। దాని వల్ల నీవు మహాపాపము సంపాదించితివి; ఆ కారణముచేత నన్ను కూడ భయము ఆవరించెను॥

yatthat which / what
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); pronoun
hiindeed
hi:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
īdṛśamsuch (of this kind)
īdṛśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; adjective qualifying pāpam
pāpamsin, evil deed
pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular
kṛtamdone, committed
kṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Neuter, Accusative, Singular; agrees with pāpam; passive sense
ghoreṇahorrible
ghoreṇa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; adjective qualifying karmaṇā
karmaṇāby (that) deed
karmaṇā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular
sarva-loka-priyambeloved of all the worlds
sarva-loka-priyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; tatpuruṣa: sarveṣāṃ lokānāṃ priyam (genitive relation); object of hitvā
hitvāhaving abandoned
hitvā:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Roothā (हा धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; prior action
mamaof me / to me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular; pronoun
apialso, even
api:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
āpāditambrought about, caused
āpāditam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootā + √pad (पद् धातु) + ṇic (णिच्) + kta (क्त)
FormCausative PPP (णिजन्त-क्त), Neuter, Accusative, Singular; agrees with bhayam
bhayamfear
bhayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular

That by doing this horrible deed you have committed a great sin of renouncing Rama, the beloved of all worlds. Therefore I am overtaken by fear.

B
Bharata
K
Kaikeyī
R
Rāma

FAQs

Dharma is violated when rightful duty and love toward the virtuous (Rāma, ‘beloved of all’) are abandoned for selfish ends; such adharma generates fear and moral consequence (karma).

Bharata, learning that Rāma has been sent away and the kingdom manipulated, confronts Kaikeyī and frames her act as a grievous sin with dangerous consequences.

Bharata’s moral clarity and loyalty to dharma: he judges actions by righteousness rather than by personal gain.