अयोध्याकाण्डे द्विषष्टितमः सर्गः
Kausalyā consoles Daśaratha; grief, remorse, and nightfall
अमनास्तेन शोकेन रामशोकेन च प्रभुः।द्वाभ्यामपि महाराज श्शोकाभ्यामन्वतप्यत।।।।
amanās tena śokena rāmaśokena ca prabhuḥ | dvābhyām api mahārāja śokābhyām anvatapyata ||
ఆ పూర్వశోకముతోను రామవియోగశోకముతోను—ఈ రెండింటిచేత మనస్సు కృశించిన మహారాజు తీవ్రంగా బాధపడెను।
As I think of Rama, my heart swells with sorrow just as the ocean rises with rushing rivers.
Dharma teaches that actions and their consequences accumulate; unresolved wrongdoing can intensify present suffering and cloud righteous decision-making.
Daśaratha is simultaneously crushed by the memory of his past misdeed and by the present calamity of Rāma’s exile.
The verse emphasizes the seriousness of conscience: a king is not insulated from moral pain when dharma has been compromised.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.