रामदर्शनार्थं दारानयनम्
The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse
दुष्करं क्रियते पुत्र सर्वथा राघव त्वया।मत्प्रियार्थं प्रियांस्त्यक्त्वा यद्यासि विजनं वनम्।।।।
duṣkaraṃ kriyate putra sarvathā rāghava tvayā |
matpriyārthaṃ priyāṃs tyaktvā yad yāsi vijanaṃ vanam ||
కుమారా! ఓ రాఘవా, నీవు అన్ని విధాలా దుష్కరమైన కార్యమే చేస్తున్నావు—నా ప్రియార్థం కోసం నీ ప్రియులను విడిచి నిర్జన వనానికి వెళ్తున్నావు.
O my son, O descendant of the Raghus, you are called upon to accomplish, by all means, a very difficult task. For the sake of my pleasure you are forsaking your dear ones and going to the desolate forest.
Dharma is shown as self-sacrifice for a higher obligation: Rāma accepts personal loss—leaving loved ones—to uphold a moral commitment connected to his father’s word.
Daśaratha acknowledges the severity of Rāma’s choice to depart for exile, emphasizing how it requires giving up loved ones for the father’s sake.
Rāma’s readiness for sacrifice and steadfastness in duty, even when it demands separation and hardship.