Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

रामदर्शनार्थं दारानयनम्

The Queens Summoned; Rama’s Leave-Taking and Dasaratha’s Collapse

स सूतो राममादाय लक्ष्मणं मैथिलीं तदा।जगामाभिमुखस्तूर्णं सकाशं जगतीपतेः।।।।

sa sūto rāmam ādāya lakṣmaṇaṃ maithilīṃ tadā | jagāmābhimukhas tūrṇaṃ sakāśaṃ jagatīpateḥ ||

అప్పుడు సూతుడు రామునితో పాటు లక్ష్మణుని, మైథిలీ (సీత)ను తీసుకొని ఆలస్యం చేయక జగత్పతి రాజు సన్నిధికి వెళ్లెను.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सूतःthe charioteer
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आदायhaving brought
आदाय:
Purvakala (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having taken/bringing along’
लक्ष्मणम्Lakshmana
लक्ष्मणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मैथिलीम्Maithili (Sita)
मैथिलीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमैथिली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अभिमुखःfacing towards
अभिमुखः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः (अभि = towards)
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: quickly)
सकाशम्to the presence
सकाशम्:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसकाश (प्रातिपदिक)
Formसन्निधिवाचक-अव्यय (adverbial accusative: ‘to the presence/near’)
जगतीपतेःof the lord of the world (king)
जगतीपतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजगती + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषः (जगत्याः पतिः)

Then the charioteer fetched Rama, Lakshmana and Sita and advanced towards the king without delay.

S
Sumantra
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Sītā (Maithilī)
D
Daśaratha

FAQs

Faithful service and promptness in duty: Sumantra carries out the king’s command efficiently, enabling the proper meeting between father and son.

Sumantra escorts Rāma, Lakṣmaṇa, and Sītā to Daśaratha’s presence for an audience.

Sumantra’s loyalty and efficiency; also the familial solidarity of Rāma with Lakṣmaṇa and Sītā.