Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्

Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King

प्रतिवेदितमाज्ञाय सूतमभ्यन्तरं पितुः।तत्रैवानाययामास राघवप्रियकाम्यया।।।।

prativeditam ājñāya sūtam abhyantaraṃ pituḥ | tatraivānāyayāmāsa rāghavaḥ priyakāmyayā ||

వారి నివేదిక విని, తండ్రికి అంతరంగుడైన సూతుడు వచ్చాడని తెలిసి, రాఘవుడు (రాముడు) అతనిని గౌరవించాలనే భావంతో అదే చోటికి రప్పించాడు.

tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; pronoun referring to Rāma
vaiśravaṇa-saṅkāśamresembling Kubera
vaiśravaṇa-saṅkāśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvaiśravaṇa + saṅkāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; tatpuruṣa: 'having the appearance of Vaiśravaṇa (Kubera)'
upaviṣṭamseated
upaviṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootupa + √viś (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular; PPP (क्त): 'seated'
svalaṅkṛtamwell-adorned
svalaṅkṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu + alaṅkṛta (कृदन्त; √kṛ/alaṅkṛ)
FormMasculine, Accusative, Singular; PPP (क्त); avyayībhāva: सु- + अलङ्कृत
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
sūtaḥthe charioteer
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
paryaṅkeon the couch
paryaṅke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootparyaṅka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
sauvarṇegolden
sauvarṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsauvarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; adjective to paryaṅke
sa-uttara-cchadewith a coverlet
sa-uttara-cchade:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsa + uttara + chada (प्रातिपदik)
FormMasculine, Locative, Singular; tatpuruṣa (सह): 'with an upper cover/with coverlet' qualifying paryaṅke
varāha-rudhira-ābheṇawith boar-blood-like redness
varāha-rudhira-ābheṇa:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvarāha + rudhira + ābha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa: 'with the hue like boar's blood' (describing candana)
śucināpure
śucinā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular; adjective to candanena
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
sugandhināfragrant
sugandhinā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsugandhin (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular; adjective to candanena
anuliptamanointed
anuliptam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanu + √lip (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular; PPP (क्त): 'smeared/anointed'
parārdhyenawith excellent
parārdhyena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootparārdhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular; adjective to candanena: 'most excellent/precious'
candanenawith sandalpaste
candanena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootcandana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
parantapamsubduer of foes
parantapam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparantapa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; tatpuruṣa: 'scorcher of enemies' (epithet of Rāma)
sthitayāby (her) standing
sthitayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु)
FormFeminine, Instrumental, Singular; PPP (क्त) used adjectivally: 'standing' (referring to Sītā)
pārśvataḥat the side
pārśvataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpārśvatas (अव्यय)
FormAdverb (place)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
vāla-vyajana-hastayāwith a yak-tail fan in hand
vāla-vyajana-hastayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootvāla + vyajana + hasta (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular; tatpuruṣa: 'having a yak-tail fan in hand'
upetamattended by
upetam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootupa + √i (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular; PPP (क्त): 'attended/accompanied'
sītayāby Sita
sītayā:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
bhūyaḥagain/indeed
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
FormAdverb (पुनरर्थक)
citrayāby (the star) Chitra
citrayā:
Upamāna-sahakāraka (उपमान-सहकारक)
TypeNoun
Rootcitrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular; proper noun (star Citrā) used in simile
śaśinamthe moon
śaśinam:
Upameya (उपमेय)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
yathālike/as
yathā:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative indeclinable

.Humble and extremely courteous charioteer (to the guards) said, Inform Rama at once that Sumantra is waiting at the entrance.

R
Rama (Raghava)
S
Sumantra
D
Dasharatha (implied as ‘father’)

FAQs

Dharma is respect for relationships and rightful hierarchy: Rama honors someone valued by his father, upholding familial and royal propriety.

After being told Sumantra has arrived, Rama orders that Sumantra be escorted into his presence immediately.

Gaurava (respect) and saṃskāra (refined conduct), especially toward elders and trusted servants of the family.