Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सुमन्त्रदर्शनम् तथा रामस्य राजदर्शनाय प्रस्थानम्

Sumantra Meets Rama; Rama Departs to See the King

ते राममुपसङ्गम्य भर्तुः प्रियचिकीर्षवः।सहभार्याय रामाय क्षिप्रमेवाभिचक्षिरे।।।।

te rāmam upasaṅgamya bhartuḥ priyacikīrṣavaḥ | sahabhāryāya rāmāya kṣipram evābhicakṣire ||

తమ ప్రభువుకు ప్రీతికరమగుట కోరుతూ వారు భార్యాసహితుడైన రాముని సమీపించి, వెంటనే ఆ వార్తను తెలియజేశారు.

prativeditamthe report/message
prativeditam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprati + √vid (धातु)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; PPP (क्त): 'what was reported/information'
ājñāyahaving learned
ājñāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā + √jñā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्): 'having known'
sūtamthe charioteer
sūtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
abhyantaraman intimate (attendant)
abhyantaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootabhyantara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; used as adjective to sūtam: 'inner/close (attendant)'
pituḥof (his) father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
tatrathere
tatra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (place)
evaonly/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle
ānāyayāmāsahad (him) brought
ānāyayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + √nī (धातु)
FormCausative (णिच्) + Perfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; 'caused to be brought'
rāghava-priya-kāmyayāout of desire to please Rāghava
rāghava-priya-kāmyayā:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootrāghava + priya + kāmya (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; abstract/intent: 'by the desire to please Rāghava'; tatpuruṣa chain

Rama beheld the beautiful highway filled with precious stones and merchandise (for sale), thronged with elephants, horses and chariots, the crossroads crowded with multitude of people.इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे षोडशस्सर्गः।।Thus ends the sixteenth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

R
Rama
S
Sita

FAQs

Dharma is faithful service (sevā-dharma): subordinates act promptly and with goodwill to support rightful authority.

The guards, eager to serve their king’s interests, approach Rama (who is with Sita) and convey the message about Sumantra’s arrival.

Kṛtajñatā and niṣṭhā (loyal commitment) in attendants who prioritize duty and their master’s welfare.