द्वादशः सर्गः — Kaikeyi’s Boons and Dasaratha’s Moral Collapse
Ayodhya Kanda 12
शैब्यश्श्येनकपोतीये स्वमांसं पक्षिणे ददौ।अलर्कश्चक्षुषी दत्वा जगाम गतिमुत्तमाम्।।।।
śaibyaḥ śyenakapotīye svamāṃsaṃ pakṣiṇe dadau |
alarkaś cakṣuṣī datvā jagāma gatim uttamām || 2.12.43 ||
శ్యేన-కపోతీ ఉపాఖ్యానంలో రాజు శైబ్యుడు పక్షికి తన మాంసాన్ని దానమిచ్చాడు; రాజు అలర్కుడు తన కన్నులను దానమిచ్చి పరమగతిని పొందాడు.
(King) Saibya gave his own flesh to the hawk in the conflict between the hawk and the pigeon. (King) Alarka gave his eyes (to a blind man) and attained the highest state.
Dharma is upheld through costly commitment: ideal kings accept personal loss to preserve righteousness and truth, using precedent (itihāsa) as moral authority.
Kaikeyī cites legendary exemplars to shame Daśaratha into fulfilling his pledge, implying that righteous kings sacrifice rather than break vows.
Tyāga (self-sacrifice) in service of dharma—placing moral duty above bodily comfort or personal advantage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.