तपस्विनाम् औत्सुक्यं राक्षसत्रासश्च
Ascetics’ Anxiety and the Fear of Rakshasas
न कच्चिद्भगवन्किञ्चित्पूर्ववृत्तमिदं मयि।दृश्यते विकृतं येन विक्रियन्ते तपस्विनः।।2.116.5।।
na kaccid bhagavan kiñcit pūrvavṛttam idaṃ mayi | dṛśyate vikṛtaṃ yena vikriyante tapasvinaḥ || 2.116.5 ||
భగవన్, నా పూర్వాచరణంలో ఏదైనా వికృతి లేదా మార్పు మీకు కనిపిస్తున్నదా? దాని వల్లనే ఈ తపస్వులు కలత చెందుతున్నారా?
Having observed their anxiety, Rama apprehending somethig in his mind approached the chief of the hermitage with folded palms and said:
Dharma is grounded in honest self-audit: Rāma seeks truth about himself first, asking whether his behavior caused harm or fear to the righteous.
After noticing the sages’ suspicious behavior, Rāma questions the hermitage-chief to learn whether he has unknowingly committed any impropriety.
Rāma’s satya-oriented humility—he prioritizes truth and correction over defensiveness.