Supremacy of Hari-Bhakti in Kali-yuga; Warnings on Sensual Attachment; Praise of Brāhmaṇas, Purāṇa-Listening, and Gaṅgā
पुराणाख्यानममलममलीकरणं परम् । यस्मिन्वेदार्थमाहृत्य हरिणा व्यासरूपिणा
purāṇākhyānamamalamamalīkaraṇaṃ param | yasminvedārthamāhṛtya hariṇā vyāsarūpiṇā
ఈ పురాణాఖ్యానం నిర్మలమైనది—పరమ శుద్ధికరణ సాధనం—ఇందులో వ్యాసరూపమును ధరించిన హరి వేదార్థమును సంగ్రహించి ప్రకాశింపజేశాడు।
Not explicitly specified in the provided excerpt (likely part of a continuing dialogue in Svargakhaṇḍa 61).
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: purāṇākhyānamamalam = purāṇa-ākhyānam + amalam; amalīkaraṇaṃ = amalī-karaṇam; yasminvedārthamāhṛtya = yasmin + veda-artham + āhṛtya.
It presents the Purāṇic narrative as inherently pure and as a supreme purifier, because it conveys the essence (meaning) of the Veda.
It attributes the compilation and transmission of Vedic purport to a divine source—Hari—working through the sage-editor Vyāsa, reinforcing the Purāṇa’s authority.
Engaging with sacred narration that preserves Vedic meaning is portrayed as a powerful means of inner purification and right understanding.