Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

The Glory of Bhārata-varṣa: Enumerating Mountains, Rivers, and Regions

ध्वजिन्युत्सवसंकेतास्त्रिवर्गा माल्यसेनयः । व्यूढकाः कोरकाः प्रोष्टाः संगवेगधरास्तथा

dhvajinyutsavasaṃketāstrivargā mālyasenayaḥ | vyūḍhakāḥ korakāḥ proṣṭāḥ saṃgavegadharāstathā

ధ్వజాలూ ఉత్సవఘోషల సంకేతాలతో గుర్తింపబడిన, త్రివర్గాలుగా విభజితమైన సేనలు, మాల్యధారిణి దళాలు; వ్యూఢక యుద్ధవ్యవస్థలు, ‘కోరక’ ‘ప్రోష్ట’ దళాలు, అలాగే సమూహంగా వేగాన్ని ధరించినవారూ (ఉన్నారు)।

ध्वजिन्युत्सवसंकेताःthe Dhvajinyutsavasaṃketas (named group)
ध्वजिन्युत्सवसंकेताः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootध्वजिनी + उत्सव + संकेत (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (determinative; proper-name style)
त्रिवर्गाःthe Trivargas
त्रिवर्गाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootत्रि + वर्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्विगु-समास (numeral determinative: 'three groups')
माल्यसेनयःthe Mālyasenās
माल्यसेनयः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootमाल्य + सेना (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'garland-armies' / 'armies with garlands')
व्यूढकाःthe Vyūḍhakas
व्यूढकाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootव्यूढक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कोरकाःthe Korakas
कोरकाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootकोरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
प्रोष्टाःthe Proṣṭas
प्रोष्टाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootप्रोष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
संगवेगधराःthe Saṃgavegadharas
संगवेगधराः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootसंग + वेग + धर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (धर = 'bearing/holding'; 'bearing swift movement/impulse')
तथाalso; likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थे (connector: 'also')

Unspecified (narrative description; speaker not identifiable from this single verse alone)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: ध्वजिन्युत्सवसंकेताः + त्रिवर्गाः → ध्वजिन्युत्सवसंकेतास्त्रिवर्गाः; संगवेगधराः + तथा → संगवेगधरास्तथा

FAQs

A ceremonial-martial scene: troops identified by banners and festive signals, organized into divisions and specific named units/formations, moving in compact, swift ranks.

They function as proper designations for particular troop-units or battle-formations. Without the surrounding verses or a traditional commentary, they are best treated as technical names rather than common nouns.

Not directly; it is primarily descriptive (organization, pageantry, and movement of forces). Any theological or moral framing would depend on the larger narrative context of Adhyaya 6.