Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

The Glory of Bhārata-varṣa: Enumerating Mountains, Rivers, and Regions

तथैव विंद्यरुलिकाः पुलिंदा बल्वलैः सह । मालवा मलराश्चैव तथैवापरवर्तकाः

tathaiva viṃdyarulikāḥ puliṃdā balvalaiḥ saha | mālavā malarāścaiva tathaivāparavartakāḥ

అదేవిధంగా వింధ్యరులికులు, బల్వలులతో కూడిన పులిందులు; అలాగే మాలవులు, మలరులు—అదేవిధంగా అపరవర్తకులూ ఉన్నారు.

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थे
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
विंद्यरुलिकाःthe Viṃdhyarulikās
विंद्यरुलिकाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootविंध्य + रुलिक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी/सम्बन्ध-तत्पुरुष (determinative; 'Vindhya-rulikās' as a proper name)
पुलिंदाःthe Puliṃdas
पुलिंदाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootपुलिंद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
बल्वलैःwith the Balvalas
बल्वलैः:
Sahakari (सहकारी/सह-कारक; accompaniment instrumentally with 'सह')
TypeNoun
Rootबल्वल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
सहwith
सह:
Sahartha (सहार्थ/association marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय, सहार्थक-उपपद (indeclinable postposition: 'with')
मालवाःthe Mālavas
मालवाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootमालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मलराःthe Malaras
मलराः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootमलर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थे
एवindeed; also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक
अपरवर्तकाःthe Aparavartakas
अपरवर्तकाः:
Karta (कर्ता/Subject; list-item)
TypeNoun
Rootअपर + वर्तक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय (descriptive: 'other/remote' + 'dwellers/turners'; proper-name style)

Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue pair).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: तथा + एव → तथैव (twice); मलराः + च + एव → मलराश्चैव; तथैव + अपरवर्तकाः → तथैवापरवर्तकाः

V
Vindyarulikāḥ
P
Puliṇḍa
B
Balvala
M
Mālava
M
Malara
A
Aparavartaka

FAQs

It functions as a catalogue-style listing of peoples/tribal groups, typical of Purāṇic geographic-ethnographic passages.

Not directly; it is primarily descriptive (naming groups). Any theological or ethical point would depend on the surrounding verses and narrative context.

Most are best read as ethnonyms (peoples/tribes), though some are closely tied to regions (e.g., Mālava associated with Malwa).