Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

The Glory of Gayā and the Pilgrimage Circuit of Allied Tīrthas

गच्छेत तत उद्यंतं पर्वतं गीतनादितम् । सावित्रं तु पदं तत्र दृश्यते भरतर्षभ

gaccheta tata udyaṃtaṃ parvataṃ gītanāditam | sāvitraṃ tu padaṃ tatra dṛśyate bharatarṣabha

ఆపై గీతనాదాలతో మార్మోగే ఉదయపర్వతానికి వెళ్లాలి. అక్కడ, ఓ భరతశ్రేష్ఠా, సావిత్రీదేవి యొక్క పవిత్ర పాదస్థానం దర్శనమిస్తుంది.

गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen, from there
ततः:
Adhikarana (Source/अपादानार्थ-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्ययीभावार्थे (ablatival adverb)
उद्यन्तम्rising, lofty
उद्यन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्यन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘पर्वतम्’)
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गीतनादितम्resounding with songs
गीतनादितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगीत (प्रातिपदिक) + नादित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘पर्वतम्’); ‘गीतैः नादितम्’ (instrumental sense)
सावित्रम्pertaining to Sāvitrī/Gāyatrī
सावित्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसावित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ‘पदम्’)
तुand/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पदम्place/step/word
पदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक अव्यय (locative adverb)
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभरत + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; ‘भरतानाम् ऋषभः’

Uncertain from single-verse context (likely Pulastya addressing Bhīṣma in Svargakhaṇḍa narration)

Concept: Pilgrimage is a guided movement toward auspicious directions and sanctified loci where divine presence is ‘seen’ (darśana) and heard (gīta-nāda).

Application: Create ‘east-facing’ daily practice: begin the day with mantra/saṅkīrtana, seek uplifting soundscapes, and periodically undertake purposeful pilgrimages rather than tourism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pilgrim path climbs toward an eastern mountain at sunrise; the air itself seems musical, with invisible gandharva-like melodies rippling through pine and flowering trees. Near a rocky ledge, a luminous ‘Sāvitrī-pada’ shrine—marked by a carved footprint or sanctified stone—draws the traveler into reverent stillness.","primary_figures":["pilgrims","Sāvitrī (as a radiant presence or icon)","gandharvas/apsarases (subtle, optional)"],"setting":"mountain trail with a small cliffside shrine, prayer flags or garlands, distant horizon glowing with dawn","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sunrise saffron","rose pink","mist silver","emerald green","lapis blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sunrise over an eastern mountain with a small Sāvitrī-pada shrine under a gilded arch; gold leaf rays emanate from the horizon, pilgrims in ornate attire offer flowers; rich reds/greens, embossed gold on the footprint emblem and jewelry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn gradient, slender pilgrims ascending a winding path, lyrical trees and birds; a modest shrine with a footprint stone, refined faces, cool mountain air rendered in soft blues and greens.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized mountain and sunrise disc, Sāvitrī icon with bold outlines and large eyes, pilgrims in rhythmic procession; natural pigments with red/yellow/green dominance and patterned borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus and floral borders framing a dawn mountain; central footprint shrine adorned with garlands, peacocks and singing birds suggesting ‘gīta-nāda’; deep blue ground with gold highlights and intricate textile motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["distant temple bells","mountain birds","soft tambura drone","faint celestial singing"]}

Sandhi Resolution Notes: तत: + उद्यन्तम् → तत उद्यन्तम् (विसर्गलोप/पदसन्धि; पाठे ‘तत’)।

S
Sāvitrī

FAQs

It frames pilgrimage as a sequence of identifiable sacred landmarks—here an eastern (rising) mountain associated with devotional sound—culminating in the visible “pada” (holy station) of Sāvitrī.

By describing the mountain as “resounding with songs,” it highlights sacred sound (gīta) and praise as a devotional atmosphere that accompanies and sanctifies the pilgrim’s journey.

The verse implies disciplined progression—moving step by step toward holy places—suggesting steadiness, reverence, and purposeful effort in spiritual practice.