Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

दुष्करं पुष्करे गंतुं दुष्करं पुष्करे तपः । दुष्करं पुष्करे दानं वस्तुं चैव सुदुष्करम्

duṣkaraṃ puṣkare gaṃtuṃ duṣkaraṃ puṣkare tapaḥ | duṣkaraṃ puṣkare dānaṃ vastuṃ caiva suduṣkaram

పుష్కరానికి వెళ్లడం దుష్కరం, పుష్కరంలో తపస్సు దుష్కరం. పుష్కరంలో దానం దుష్కరం, అక్కడ నివసించడమైతే అత్యంత దుష్కరం.

duṣkaramdifficult
duṣkaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootduṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
puṣkarein Puṣkara
puṣkare:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
gantumto go
gantum:
Karma (कर्म; action as object/complement)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formतुमुनन्त (infinitive), गम्-धातु
duṣkaramdifficult
duṣkaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootduṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
puṣkarein Puṣkara
puṣkare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (कर्ता; subject—thing described)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
duṣkaramdifficult
duṣkaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootduṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
puṣkarein Puṣkara
puṣkare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
dānamgift, charity
dānam:
Karta (कर्ता; subject—thing described)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
vastumto dwell
vastum:
Karma (कर्म; action as complement)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
Formतुमुनन्त (infinitive), वस्-धातु (to dwell)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध; coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
su-duṣkaramvery difficult
su-duṣkaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण; intensifier)
TypeAdjective
Rootsu (अव्यय/उपसर्गवत्) + duṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (su as intensifier: very difficult)

Unspecified (narrative voice within the Svargakhaṇḍa context; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: The rarity and hardship of a sacred place intensify the inner discipline of pilgrimage—going, giving, and dwelling become tapas.

Application: Choose one demanding spiritual practice (pilgrimage, charity, or a disciplined vow) and sustain it despite inconvenience; treat difficulty as purification rather than obstacle.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone pilgrim approaches Puṣkara at the edge of the Thar, dust rising underfoot, carrying a water-pot and a small bundle for charity. In the distance, the sacred lake glimmers like a mirror, while temple spires and ghāṭas appear through heat-haze, suggesting that even arrival is a spiritual ordeal.","primary_figures":["pilgrim (yātrika)","tīrtha-purohita","Brahmā (iconic presence in background shrine)","Viṣṇu (subtle celestial blessing motif)"],"setting":"Desert approach road opening into Puṣkara-sarovara ghāṭas, with steps, lamps, and a small shrine precinct","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","desert sand beige","lake turquoise","lamp-flame amber","temple vermilion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Puṣkara-sarovara with stepped ghāṭas and a central shrine, a weary pilgrim offering dāna at the water’s edge; Brahmā’s temple icon in the background and a faint Viṣṇu aura above, heavy gold leaf on halos and temple ornaments, rich reds/greens, gem-studded jewelry on deities, ornate arch framing the tīrtha scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a delicate desert-to-lake transition, small figures of pilgrims walking in a line, Puṣkara lake rendered with fine ripples, distant white peaks hinted as sacred ‘śṛṅgas’; cool nuanced shading, refined faces, lyrical naturalism, thin ink outlines, soft sky gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized ghāṭa architecture and sacred lake, bold black outlines, flat yet vibrant pigments; a dignified pilgrim in profile offering a pot of water and coins, Brahmā and Viṣṇu as iconic presences with large expressive eyes, red/yellow/green dominant with rhythmic border motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Puṣkara lake transformed into a lotus-filled tīrtha mandala, ornate floral borders, peacocks near the ghāṭas, a central devotional vignette of Viṣṇu’s blessing over pilgrims performing dāna; deep indigo background with gold detailing and repeated lotus motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["distant temple bells","soft conch shell","footsteps on sand","morning wind","murmur of pilgrims"]}

Sandhi Resolution Notes: caiva = ca + eva; suduṣkaram = su + duṣkaram.

P
Puṣkara

FAQs

It portrays Puṣkara as a demanding sacred place where pilgrimage, austerity, charity, and long-term residence require exceptional resolve and discipline.

The verse emphasizes the high spiritual standard expected at a major tīrtha—true austerity and genuine giving are challenging because they require self-restraint, purity of intention, and sustained commitment.

It teaches that holiness is not merely geographical; merit arises from effort—undertaking pilgrimage, practicing austerity, giving charitably, and living virtuously are all difficult but spiritually meaningful.