Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Description of the Fruits of Pilgrimage

Puṣkara Tīrtha Māhātmya

अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैरिष्ट्वा विपुलदक्षिणैः । न तत्फलमवाप्नोति तीर्थाभिगमनेन यत्

agniṣṭomādibhiryajñairiṣṭvā vipuladakṣiṇaiḥ | na tatphalamavāpnoti tīrthābhigamanena yat

అగ్నిష్టోమాది యజ్ఞములను నిర్వహించి విస్తారమైన దక్షిణలు ఇచ్చినప్పటికీ, తీర్థాభిగమనంతో లభించే ఫలము అలా లభించదు.

अग्निष्टोमादिभिःby (rites) such as Agniṣṭoma
अग्निष्टोमादिभिः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + आदि (प्रातिपदिक) + भिस् (विभक्ति)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (अग्निष्टोमः आदिः येषां ते = 'Agniṣṭoma etc.')
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
इष्ट्वाhaving performed (sacrifice)
इष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); 'having sacrificed/performed worship'
विपुलदक्षिणैःwith abundant fees/gifts
विपुलदक्षिणैः:
करण (Instrument/means; accompanying attribute of sacrifices)
TypeAdjective
Rootविपुल + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (दक्षिणा), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; कर्मधारय-समास (विपुलाः दक्षिणाः)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
तत्that
तत्:
कर्म (Object; with फलम् as apposition in compound below)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम; 'that'
फलम्fruit, result
फलम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अवाप्नोतिattains, obtains
अवाप्नोति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootअव + √आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तीर्थाभिगमनेनby pilgrimage-going
तीर्थाभिगमनेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतीर्थ + अभिगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
यत्which (result)
यत्:
कर्म (Object; relative-correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun) referring to फलम्

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: अग्निष्टोमादिभिर्यज्ञैः = अग्निष्टोमादिभिः + यज्ञैः; तत्फलम् = तत् + फलम्; फलमवाप्नोति = फलम् + अवाप्नोति

A
Agniṣṭoma

FAQs

It teaches that pilgrimage to a sacred tīrtha can yield a spiritual fruit considered greater than that obtained from costly Vedic sacrifices accompanied by large gifts.

No. It uses yajña as a high benchmark of merit, then emphasizes that tīrtha-visit is praised as producing an even more exceptional result.

It encourages accessible dharma: spiritual progress is not limited to those who can fund elaborate rituals; sincere pilgrimage and sacred association are presented as powerful means of merit.