Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Origin and Worship of Bhauma

Mars/Lohitāṅga

ततो देवा विधिं गत्वा वचनं चेदमब्रुवन् । अन्धकेनैव चास्माकं हृतं राज्यं सुखं मखः

tato devā vidhiṃ gatvā vacanaṃ cedamabruvan | andhakenaiva cāsmākaṃ hṛtaṃ rājyaṃ sukhaṃ makhaḥ

అప్పుడు దేవతలు విధి (బ్రహ్మ) వద్దకు వెళ్లి ఇలా పలికారు— “అంధకుడే మా రాజ్యాన్ని, సుఖాన్ని, యజ్ఞకర్మలను కూడా హరించాడు।”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
विधिम्Brahmā / the Ordainer (Vidhi)
विधिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriya (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having gone)
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
अब्रुवन्they said
अब्रुवन्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अन्धकेनby Andhaka
अन्धकेन:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootअन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
हृतम्taken away, stolen
हृतम्:
Karma (कर्म/Patient)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) + क्त
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘राज्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma (कर्म/Object/Patient)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे कर्मपदम्
सुखम्happiness, comfort
सुखम्:
Karma (कर्म/Object/Patient)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
मखःsacrifice (yajña)
मखः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

The Devas (gods), addressing Vidhi (Brahmā)

Concept: When adharma seizes power, the first casualty is yajña (sacred duty); restoration begins with humble appeal to rightful authority.

Application: In crisis, name the real losses (values, practices, inner peace) and seek wise counsel rather than reacting blindly.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"The devas, disheveled and dimmed of luster, gather before Brahmā’s lotus-throne, palms joined in urgent supplication. Behind them, faint smoke from interrupted sacrifices curls upward like a broken prayer, while Brahmā listens with grave stillness.","primary_figures":["Brahmā (Vidhi)","Indra","Devas (group)"],"setting":"Brahmā’s celestial hall with lotus motifs, Vedic manuscripts, and a central lotus-seat; distant view of svarga’s fading splendor","lighting_mood":"temple lamp-lit with solemn glow","color_palette":["lotus pink","antique gold","ivory","deep maroon","twilight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā seated on a lotus throne with gold leaf aura, devas kneeling in a semicircle with folded hands, ornate pillars and archways, rich reds/greens, gem-like highlights on crowns, small yajña-kunda shown with faint embers, intricate border work.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate court scene, delicate expressions of worry on devas, Brahmā calm and contemplative, soft gradients of twilight blue, fine detailing of lotus patterns and manuscripts, airy composition with cloud bands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Brahmā with stylized four faces, devas in profile with large eyes and folded hands, bold outlines, warm red-yellow-green palette, decorative lotus and scroll motifs on the wall, rhythmic symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-laden backdrop, ornate floral borders, devas as a devotional procession approaching the lotus-seat, deep blues and gold, symbolic lamps and kalashas, emphasis on ritual loss (dim lamps) and prayerful posture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft temple bells","murmured Vedic chanting","distant conch","hushed assembly","gentle drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: चेदमब्रुवन् = च + इदम् + अब्रुवन्; अन्धकेनैव = अन्धकेन + एव; चास्माकं = च + अस्माकम्

D
Devas
V
Vidhi (Brahmā)
A
Andhaka

FAQs

Vidhi is a common epithet for Brahmā, the cosmic ordainer/creator, whom the Devas approach for counsel and restoration of order.

It implies a breakdown of yajña—the sustaining sacrificial order tied to dharma—suggesting that Andhaka’s oppression disrupts both political sovereignty and sacred ritual life.

Rather than retaliating impulsively, the Devas seek guidance from a higher authority (Brahmā), modeling recourse to dharma, counsel, and rightful means when order is overturned.