Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Account of Women

Householder Ethics, Fault, Merit, and Govinda-Nāma as Purification

पुनरेव कुलं दुष्टं तस्यास्संसर्गतो भवेत् । परबीजेन यो जातः स च स्याद्वर्णसंकरः

punareva kulaṃ duṣṭaṃ tasyāssaṃsargato bhavet | parabījena yo jātaḥ sa ca syādvarṇasaṃkaraḥ

ఆమె సాంగత్యం వల్ల వంశం కలుషితమవుతుంది. పరపురుషుని వల్ల పుట్టినవాడు వర్ణసంకరుడు అవుతాడు.

पुनःagain
पुनः:
Kala/Anubandha (काल/अनुबन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति/क्रमसूचक-अव्यय (again)
एवindeed
एव:
Niyama (नियम/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दुष्टम्corrupt/wicked
दुष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'कुलम्' इत्यस्य विशेषणम्
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
संसर्गतःfrom association/contact
संसर्गतः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootसंसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिङ्-लकार (Potential/Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पर-बीजेनby another's seed
पर-बीजेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करणत्वे
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
जातःborn
जातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'यः' इत्यस्य विशेषणम्
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिङ्-लकार (Potential/Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वर्ण-संकरःintermixture of social classes
वर्ण-संकरः:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + संकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; जाति-विशेष-नाम

Unspecified (narrative voice within Padma Purana; speaker not identifiable from the single verse alone)

Concept: Association and sexual ethics are portrayed as determinants of lineage integrity; transgression is framed as producing social disorder (varṇa-saṅkara).

Application: Be mindful that choices affect wider community; cultivate fidelity, truthfulness, and transparent responsibility in relationships.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stern council of elders sits beneath a banyan tree, faces grave as they gesture toward a fractured family emblem—broken garlands and scattered sacred threads—symbolizing kula-dūṣaṇa. In the background, a shadowed figure stands apart, and a newborn is shown with a divided aura, representing the text’s anxiety about social mixing and disorder.","primary_figures":["village/household elders","a woman (symbolic)","a newborn (symbolic)","a scribe/priest (optional)"],"setting":"banyan-shaded assembly space near a small shrine; ritual items (broken garland, fallen yajñopavīta) placed in foreground","lighting_mood":"lamp-lit","color_palette":["banyan green","ash gray","saffron cloth","blood red accent","bronze"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dharma-assembly under a banyan tree with elders in ornate attire, gold leaf on sacred ornaments and shrine arch; foreground shows broken garland and fallen sacred thread; composition conveys severity and social warning with rich reds/greens and embossed gold borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate council scene with refined faces, banyan leaves rendered in fine strokes; symbolic objects (broken garland, sacred thread) in foreground; subdued palette with lyrical but tense atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized banyan canopy, intense eyes of elders; ritual objects enlarged symbolically; red/yellow/green pigments emphasize moral gravity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic dharma tableau framed by floral borders; sacred thread and garlands stylized among lotus motifs; deep blue background with gold detailing to heighten the didactic, cautionary tone."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drum (mridanga)","temple bell","hushed murmurs","wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: तस्यास्संसर्गतो = तस्याः + संसर्गतः; स्याद्वर्णसंकरः = स्यात् + वर्णसंकरः

FAQs

It warns that illicit or socially condemned relationships are seen as harming the integrity of a family line (kula) and producing social disorder, framed here as varṇa-saṃkara.

Parabīja literally means “another’s seed,” referring to conception by a man other than the socially recognized husband/partner, a theme often discussed in Dharma literature.

It is used as a label for perceived disruption of established social identity and duties (varṇa/dharma), presenting mixed or uncertain lineage as a source of social confusion.