Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

धर्मशीलाः सुताः शुभ्राः समृद्धाः पितृसंमताः । एवं क्रमेण भुंजंति सप्तजन्मसु क्षत्रियाः

dharmaśīlāḥ sutāḥ śubhrāḥ samṛddhāḥ pitṛsaṃmatāḥ | evaṃ krameṇa bhuṃjaṃti saptajanmasu kṣatriyāḥ

ధర్మశీలులు, శుద్ధులు, సమృద్ధులు, పితృసమ్మతులు అయిన కుమారులతో—ఇలా క్రమంగా క్షత్రియులు ఏడు జన్మలపాటు సంపదను అనుభవిస్తారు।

धर्मशीलाःvirtuous
धर्मशीलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म + शील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; धर्मे शीलं येषाम् = 'virtuous'
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शुभ्राःpure/bright
शुभ्राः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समृद्धाःprosperous
समृद्धाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमृद्ध (कृदन्त; √ऋध्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्यय (past participle)
पितृसंमताःapproved by their fathers
पितृसंमताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितृ + संमत (कृदन्त; √मन् with सम्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; पितृभिः संमताः = 'approved by fathers/ancestors'
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
क्रमेणin order
क्रमेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भुञ्जन्तिthey enjoy
भुञ्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सप्तजन्मसुin seven births
सप्तजन्मसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्त + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; 'in seven births'
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Unspecified (narrative voice within Padma Purana, Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: भुञ्जन्ति written as भुंजंति (अनुस्वार-लेखन); सप्त+जन्मसु→सप्तजन्मसु (द्विगु-समास)

FAQs

It links dharmic conduct and family virtue—especially righteous, pure, and prosperous offspring approved by ancestors—with sustained well-being, described as enjoyment of results across seven births for Kshatriyas.

It implies that the descendants’ conduct aligns with ancestral values and earns ancestral sanction—an indicator of continuity of dharma and auspicious karmic support in the family line.

This verse primarily emphasizes ethics and karmic causality (dharma leading to favorable outcomes), rather than explicit bhakti practice, though it fits the Purāṇic broader framework where dharma supports spiritual flourishing.