Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu

Boon, Portents, and Cosmic Restoration

स ह्यमर्षानिलोद्भूतो दैत्यानां सैन्यसागरः । क्षणेनाप्लावयत्सर्वं मैनाकमिव सागरः

sa hyamarṣānilodbhūto daityānāṃ sainyasāgaraḥ | kṣaṇenāplāvayatsarvaṃ mainākamiva sāgaraḥ

క్రోధవాయువునుండి ఉద్భవించిన దైత్యుల సముద్రసమాన సైన్యం క్షణంలోనే సమస్తాన్ని ముంచెత్తింది; సముద్రం మైనాక పర్వతాన్ని కప్పివేసినట్లుగా।

saḥthat
saḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hiindeed/for
hi:
Vakyalankara
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle of emphasis/cause
amarṣānilodbhūtaḥagitated by the wind of anger
amarṣānilodbhūtaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootamarṣānilodbhūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; (amarṣa-anila-udbhūta)
daityānāmof the Daityas (demons)
daityānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
sainyasāgaraḥocean of the army
sainyasāgaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsainyasāgara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; Metaphorical compound
kṣaṇenain a moment
kṣaṇena:
Karana (Instrument/Time)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
āplāvayatflooded/inundated
āplāvayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootplu (धातु) + ā (upasarga)
FormLang Lakara (Imperfect Past), Causal, Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Singular
sarvameverything
sarvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
mainākamMainaka (mountain)
mainākam:
Upameya (Object of Comparison/उपमेय)
TypeNoun
Rootmaināka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ivalike
iva:
Upama-vachaka (Comparison Indicator)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormParticle of comparison
sāgaraḥthe ocean
sāgaraḥ:
Upamana (Standard of Comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootsāgara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Unknown (narrative voice; not specified in the provided excerpt)

Concept: Unchecked krodha (wrath) expands like a flood and overwhelms discernment and order.

Application: Treat anger as a rising tide: pause before action, reduce its ‘wind’ through breath and restraint, and seek sattvic anchors (japa, seva) before it spreads to family/work.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal Daitya host pours forward like a dark ocean, its front ranks cresting like waves. In the distance, a solitary mountain silhouette evokes Maināka, dwarfed by the flood of warriors and dust-laden wind born of wrath.","primary_figures":["Daityas (asura army)","distant Devas (tiny silhouettes)","Maināka (as symbolic mountain form)"],"setting":"Cosmic battlefield at the edge of a mythic ocean plain; horizon swallowed by marching ranks and storm-wind.","lighting_mood":"storm-dark with intermittent divine glare","color_palette":["indigo-black","iron gray","blood red","brass gold","sea-green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a vast asura army rendered as wave-like ranks flooding the land, gold-leaf highlights on weapons and armor, rich maroon and emerald borders, stylized Maināka mountain at the horizon, dramatic cloud bands with embossed gold accents, traditional South Indian iconographic symmetry despite the chaos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: layered wave-like lines of soldiers like an ocean, delicate stippling for dust-wind, cool slate sky, a small Maināka peak in the distance, refined profiles and patterned textiles, lyrical yet ominous landscape with thin white highlights suggesting spray.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of surging asuras, rhythmic repetition like waves, natural pigment palette with deep reds and greens, stylized mountain form, swirling wind motifs, temple-wall compositional balance with a central surge.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: border of lotus and wave motifs framing a dark ‘ocean’ of asuras, intricate floral filigree in gold, peacock-feather-like curls in the clouds, symbolic Maināka at top center, dense patterning and deep blues with gilded accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low war-drums","conch shell","gusting wind","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: saḥ + hi = sa hi (visarga lopa); hi + amarṣa = hyamarṣa (yaṇ sandhi); amarṣa + anila = amarṣānila (savarnadirgha); anila + udbhūtaḥ = anilodbhūtaḥ (guna sandhi); udbhūtaḥ + daityānāṃ = udbhūto daityānāṃ (visarga utva); kṣaṇena + āplāvayat = kṣaṇenāplāvayat (savarnadirgha); mainākam + iva = mainākamiva

D
Daityas
M
Maināka

FAQs

It likens the Daityas’ army to a sea that suddenly floods everything, emphasizing unstoppable, overwhelming force.

Maināka functions as a known landmark in Purāṇic imagination; the simile “like the ocean (overwhelming) Maināka” intensifies the sense of vastness and inundation.

It suggests that anger, once stirred, multiplies into destructive momentum—here portrayed as a force that rapidly engulfs all boundaries and order.