Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Birth of Tāraka and the Prelude to the Deva–Asura War

Topic-based Title

पुलस्त्य उवाच । कश्यपेन पुरा प्रोक्ता दितिर्दैत्यारणिः शुभा । वज्रसारमयैश्चांगैः पुत्रो देवि भविष्यति

pulastya uvāca | kaśyapena purā proktā ditirdaityāraṇiḥ śubhā | vajrasāramayaiścāṃgaiḥ putro devi bhaviṣyati

పులస్త్యుడు అన్నాడు— పూర్వం కశ్యపుడు ఇలా చెప్పాడు: దైత్యుల శుభ జనని దితి— ఓ దేవీ— వజ్రసారంలా దృఢమైన అవయవాలు గల కుమారుని ప్రసవించును।

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
कश्यपेनby Kaśyapa
कश्यपेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
प्रोक्ताwas declared
प्रोक्ता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्तान्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि—प्रोक्ता (was spoken/declared)
दितिःDiti
दितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दैत्यारणिःthe progenitress/source of the Daityas
दैत्यारणिः:
Kriya (Predicative/क्रियापूरक)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + अरणि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—दैत्यानाम् अरणिः (source/cause of Daityas)
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; दितेः विशेषण
वज्रसारमयैःwith adamantine-essence (made of vajra-like substance)
वज्रसारमयैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + सार (प्रातिपदिक) + मयट् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तद्धितान्त 'मय' (made of); तत्पुरुष—वज्रस्य सारः (adamantine essence) तेन मयाः
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अङ्गैःwith limbs
अङ्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Pulastya

Concept: Boons/prophecies can generate formidable power; without dharmic orientation, such power becomes a cause of cosmic disturbance requiring divine correction.

Application: Cultivate inner ‘vajra’ as steadiness in vows and ethics rather than mere dominance; power without restraint tends toward harm.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pulastya narrates as a visionary scene unfolds: Kaśyapa, calm and radiant, speaks a prophetic declaration to Diti, who is depicted as a powerful mother-figure with a complex, ambivalent aura—auspicious yet foretelling turbulence. In the vision, a fetus-like glow forms with crystalline, vajra-like facets, hinting at a future son of adamantine limbs.","primary_figures":["Pulastya","Kaśyapa","Diti","Prophetic ‘vajra-bodied’ unborn son (symbolic)"],"setting":"A secluded hermitage with sacrificial fire, deer-skin seats, and a ‘vision’ space where prophecy becomes visible as luminous forms.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver","charcoal black","amber","deep violet","pale gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Kaśyapa seated beside a yajña fire, right hand raised in blessing/prophecy; Diti listening with ornate jewelry; a gold-leaf framed aura shows a crystalline vajra-bodied child-form; embossed gold leaf on halos and fire, rich reds/greens, gem-studded ornaments, traditional iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate hermitage prophecy scene with soft moonlight; Kaśyapa’s gentle gesture, Diti’s attentive posture; a translucent, faceted glow suggesting vajra-essence; delicate brushwork, cool palette, refined faces and subtle emotion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Kaśyapa and Diti in profile, bold outlines; stylized yajña fire; symbolic vajra motif within a circular aura; natural pigments, temple-wall aesthetic, strong reds/yellows/greens with black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus creepers; central medallion of Kaśyapa’s prophecy; secondary motifs of vajra patterns rendered as decorative geometry; deep blue cloth ground with gold and white detailing, intricate floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling sacred fire","low tanpura drone","night insects","soft bell punctuations"]}

Sandhi Resolution Notes: दितिर्दैत्यारणिः = दितिः + दैत्यारणिः; वज्रसारमयैश्चांगैः = वज्रसारमयैः + च + अङ्गैः

P
Pulastya
K
Kaśyapa
D
Diti
D
Daityas

FAQs

It is a metaphor: like araṇi (fire-kindling sticks) that generate fire, Diti is described as the generative source from whom the Daityas arise—highlighting lineage and cosmic genealogy.

It indicates extraordinary, adamantine strength—limbs as hard as vajra—signaling a powerful being whose physical constitution is beyond ordinary mortals.

The verse frames power as a destined attribute within cosmic order (genealogy and prophecy). It implicitly invites discernment: great strength can serve dharma or oppose it, depending on character and conduct.