Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Narration of the Greatness of Harivāsara

Ekādaśī, the Day Sacred to Hari

भुक्तिमाश्रित्य तिष्ठंति जलभक्षणमाज्ञया । कुर्वतां सर्वपापानि नरकान्निष्कृतिर्भवेत्

bhuktimāśritya tiṣṭhaṃti jalabhakṣaṇamājñayā | kurvatāṃ sarvapāpāni narakānniṣkṛtirbhavet

భోగాన్ని ఆశ్రయించి, ఆజ్ఞ ప్రకారం కేవలం జలభక్షణముతో జీవించే వారు, సమస్త పాపాలు చేయువారైతే—వారికి నరకమునుండి ఏ ప్రాయశ్చిత్తమూ/నిష్కృతీ ఉండదు।

भुक्तिम्enjoyment; eating (here: meal/consumption)
भुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
आश्रित्यhaving resorted to; relying on
आश्रित्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-√श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive); ‘having resorted to/depending on’
तिष्ठन्तिthey remain/stand
तिष्ठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट् लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन; परस्मैपद
जलभक्षणम्drinking water (lit. eating water)
जलभक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल-भक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; कर्म-तत्पुरुषः (जलस्य भक्षणम्)
आज्ञयाby command; by order
आज्ञया:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental); एकवचन
कुर्वताम्of those who do/perform
कुर्वताम्:
Sambandha (Genitive agent/सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/अत्-प्रत्यय: कुर्वत्); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; बहुवचन; ‘of those who do’
सर्वपापानिall sins
सर्वपापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व-पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; बहुवचन; ‘all sins’
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति (5th/Ablative); एकवचन
निष्कृतिःexpiation; release
निष्कृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
भवेत्would be; may occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (narratorial voice within Brahma-khaṇḍa context)

Concept: Austerity without inner transformation—clinging to enjoyment while performing forced minimalism—does not cleanse grave wrongdoing; unrepented total sin leads to naraka with no expiation.

Application: Do not treat fasting as punishment or social compulsion; pair restraint with prayer, confession, charity, and behavioral change; avoid rationalizing wrongdoing with token austerities.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A figure sits with a water pot, outwardly ‘fasting’ under orders, yet behind them loom sensual symbols—perfumes, dice, and indulgent thoughts rendered as smoky apparitions. In the distance, a yawning naraka chasm opens with ember-red glow, showing that mere water-subsistence cannot erase a life of unrepented wrongdoing.","primary_figures":["a conflicted ascetic/householder","personified Bhoga (shadow apparition)","Yama’s gate (symbolic)"],"setting":"a sparse room with a single water pot; background dissolving into a hellish vista","lighting_mood":"low, ominous ember-glow","color_palette":["charcoal black","ember red","mud brown","pale ash","dull copper"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated figure with kamandalu, but surrounded by stylized dark sensual apparitions; gold leaf used ironically only on the water pot rim and a faint Hari symbol to show neglected devotion; rich borders, dramatic contrast between sacred iconography and moral decay.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior with minimal objects; translucent smoky forms of temptation behind the sitter; distant red-orange naraka horizon; delicate lines and subdued palette conveying psychological conflict rather than gore.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, expressive eyes showing inner attachment; swirling red-black naraka motifs at the margins; strong pigment blocks and symbolic demons kept stylized, not graphic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central motif of a water pot and a small Hari emblem above; surrounding border of withered lotus petals to signify failed vrata; deep blue-black ground with red-gold accents, moral allegory rendered in decorative symbolism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"grave","sound_elements":["low drone","single bell strike","wind-like hush","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: भुक्तिमाश्रित्य = भुक्तिम् + आश्रित्य (म् + आ → मा). नरकान्निष्कृतिः = नरकात् + निष्कृतिः (त् + न → न्न).

FAQs

It implies a severe austerity where one “subsists on water,” a form of fasting used in some dharma texts as a disciplinary or expiatory practice.

Yes; it suggests that for those who commit “all sins” (i.e., habitual or comprehensive wrongdoing), expiation may not be effective, and the karmic result is described as falling into hell.

It warns against indulgence-driven living and persistent wrongdoing, stressing that austerity without moral reform does not nullify the consequences of pervasive sin.