Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Power of a Chaste Woman: Indra and Kāma Confront Satī’s Radiance

वैश्यस्य भार्यां सुकलां सुपुण्यां सत्येस्थितां धर्मविदां गुणज्ञाम् । इतो हि गत्वा कुरु कार्यमुक्तं साहाय्यरूपं च प्रिये सखे शृणु

vaiśyasya bhāryāṃ sukalāṃ supuṇyāṃ satyesthitāṃ dharmavidāṃ guṇajñām | ito hi gatvā kuru kāryamuktaṃ sāhāyyarūpaṃ ca priye sakhe śṛṇu

ఇక్కడి నుండి వెళ్లి వైశ్యుని భార్య సుకల వద్దకు పో—ఆమె మహాపుణ్యవతి, సత్యనిష్ఠ, ధర్మవిదుషి, గుణవిచక్షణ. అక్కడికి వెళ్లి నేను చెప్పిన కార్యాన్ని నెరవేర్చు; సహాయకరూపంగా ప్రవర్తించు. ప్రియ సఖా, విను.

vaiśyasyaof the merchant
vaiśyasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvaiśya (वैश्य)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
bhāryāṃwife
bhāryāṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāryā (भार्या)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sukalāṃSukala (Proper Name)
sukalāṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsukalā (सुकला)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
supuṇyāṃvery virtuous
supuṇyāṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsupuṇyā (सुपुण्या)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
satyesthitāṃestablished in truth
satyesthitāṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatyasthitā (सत्यस्थिता)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Aluk Samasa (retains locative ending)
dharmavidāṃknower of dharma
dharmavidāṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharmavid (धर्मविद्)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
guṇajñāmknower of virtues
guṇajñām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇajñā (गुणज्ञा)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
itaḥfrom here
itaḥ:
Apadana (Source/अपादान context)
TypeIndeclinable
Rootitas (इतस्)
FormAdverb of place
hiindeed/for
hi:
null
TypeIndeclinable
Roothi (हि)
FormParticle (Emphasis/Reason)
gatvāhaving gone
gatvā:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootgam (गम्)
FormKtva Pratyaya (Absolutive)
kurudo
kuru:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormLot Lakara (Imperative), Madhyama Purusha (2nd), Singular
kāryamtask/work
kāryam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (कार्य)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
uktamspoken/said
uktam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootukta (उक्त)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; Past Passive Participle
sāhāyyarūpaṃin the form of help/assistance
sāhāyyarūpaṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsāhāyyarūpa (साहाय्यरूप)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
priyedear
priye:
Sambodhana (Address)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रिय)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
sakhefriend
sakhe:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootsakhi (सखि)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
śṛṇulisten
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु)
FormLot Lakara (Imperative), Madhyama Purusha (2nd), Singular

Unspecified (contextual speaker not provided in the excerpt; likely a dialogue instruction within Bhūmi-khaṇḍa narratives).

Concept: Satya and dharma-jñāna are praised as the true ornaments of household life; virtue is recognized as a spiritual power even within worldly plots.

Application: Seek counsel from the truly dharmic; choose helpers by integrity and discernment rather than status; let truthfulness guide decisions.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A discreet messenger receives instructions in a refined household courtyard, where Sukalā—serene, modest, and luminous—stands with the quiet authority of dharma. The air feels like a moral test disguised as a social errand, with subtle tension between virtue and persuasion.","primary_figures":["Sukalā (vaiśya’s wife)","the instructing speaker (unseen or partially shown)","a messenger/friend figure"],"setting":"Earthly city home with inner courtyard, tulasi-vṛndāvana hinted at in the corner, carved pillars, water pot and lamps suggesting domestic sanctity.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["sandalwood beige","deep maroon","lamp-flame gold","leaf green","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dignified domestic courtyard scene with Sukalā portrayed as a virtuous householder-woman, halo-like glow, gold leaf embellishment on jewelry and lamp flames, rich reds and greens, ornate pillars, a small tulasi-vṛndāvana at the edge, traditional South Indian iconographic serenity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: an intimate courtyard with delicate brushwork, soft architectural lines, Sukalā with refined facial features and downcast compassionate eyes, cool pastel palette with lyrical naturalism, a small garden corner and water vessel, subtle narrative tension in gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, natural pigments, Sukalā centered with large expressive eyes, warm red/yellow/green palette, stylized courtyard motifs, lamp and floral borders, dignified stillness conveying dharma.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic sanctity rendered with lotus motifs and ornate floral borders, peacocks perched on parapets, deep blues and gold accents, Sukalā framed like a devotional figure near a tulasi planter, intricate textile-like patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft anklet chime","distant temple bell","courtyard silence","low murmurs of counsel"]}

Sandhi Resolution Notes: satyesthitāṃ = satye + sthitāṃ (Aluk); kāryamuktaṃ = kāryam + uktam

V
Vaiśya
S
Sukalā

FAQs

Sukalā is identified as the Vaiśya’s wife, praised as highly pious, truthful, and knowledgeable in dharma—indicating a morally exemplary character within the narrative.

The verse highlights satya (truthfulness) and dharma-jñāna (knowledge of righteous conduct), presenting them as defining virtues worthy of respect and reliance.

The speaker instructs someone to go to Sukalā and accomplish an already-stated task, explicitly asking the person to serve in a supportive, helping role.