Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

अथातः संप्रवक्ष्यामि नैमित्तिकमनुत्तमम् । त्रिकालेष्वपि दातव्यं दानमेव न संशयः

athātaḥ saṃpravakṣyāmi naimittikamanuttamam | trikāleṣvapi dātavyaṃ dānameva na saṃśayaḥ

ఇప్పుడు నేను అనుత్తమమైన నైమిత్తిక విధిని వివరించుదును. మూడు కాలాలలోనూ దానం తప్పక చేయవలెను—దానం చేయవలసిందే, సందేహం లేదు.

अथnow/then
अथ:
Discourse marker (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तरार्थक अव्यय (now/then)
अतःtherefore/thereafter
अतः:
Reason/Sequence (हेतु/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थ/अनन्तरार्थ (therefore/from this)
संप्रवक्ष्यामिI shall explain
संप्रवक्ष्यामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√वच् (धातु)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
नैमित्तिकम्occasional/for a specific cause
नैमित्तिकम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनैमित्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (दानम्)
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (नैमित्तिकम्/दानम्)
त्रिकालेषुin the three times (of day)
त्रिकालेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; समासः—त्रयः कालाः (द्विगु-समासः)
अपिalso/even
अपि:
Addition (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-कार (even/also)
दातव्यम्to be given/should be given
दातव्यम्:
Karya/Obligation (विधेय)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (should be given)
दानम्charity/gift
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
not/no
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified narrator/sage (context not provided in the input)

Concept: Naimittika rites are ‘unsurpassed’; giving should be performed at the three times (morning, noon, evening) or across life’s occasions—dāna is non-negotiable dharma.

Application: Create a trikāla habit: morning—small offering/charity intention; midday—feed someone/animal; evening—donate time/skill or support a temple/charity.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-sage stands before a painted mandala of the three times—dawn, zenith, and dusk—each vignette showing a different act of giving: offering water and flowers at sunrise, distributing food at midday, and lighting lamps with alms at twilight. The composition feels instructional, like a living dharma chart, with calm certainty in every gesture.","primary_figures":["teaching sage","students/disciples","householders performing dāna"],"setting":"Ashram teaching space with a trikāla mural; nearby are bowls of water, grain sacks, and lamps ready for distribution and worship.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["vermillion","indigo","marigold yellow","smoke gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central sage teaching; three-panel trikāla narrative around him (sunrise charity, midday annadāna, dusk lamp-offering); gold leaf borders separating panels, rich reds and greens, ornate halos, temple-like framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: triptych composition of dawn/noon/dusk acts of dāna; delicate figures, soft gradients in sky colors, lyrical trees and riverlets, refined expressions, subtle ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat natural pigments; a circular trikāla mandala with three scenes of giving; stylized lamps and offering vessels; temple-wall texture, strong red-yellow-green dominance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular border of lotus motifs enclosing three time-scenes of charity around a central Krishna/Vishnu shrine; intricate floral borders, deep blue background, gold highlights, rhythmic repetition of lamps and offering trays."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["handbell at sandhyā","conch shell (dusk)","rustle of palm-leaf manuscripts","footsteps of donors","soft crowd murmur"]}

Sandhi Resolution Notes: अथातः = अथ + अतः; नैमित्तिकमनुत्तमम् = नैमित्तिकम् + अनुत्तमम्; त्रिकालेष्वपि = त्रिकालेषु + अपि; दानमेव = दानम् + एव

FAQs

Naimittika refers to a duty or observance performed due to a specific occasion or cause (nimitta)—such as a festival, eclipse, śrāddha, vow, or other triggering circumstance—here presented as an excellent form of dharma.

Trikāla commonly indicates morning, midday, and evening—standard daily divisions used for ritual discipline and ethical observance.

It emphasizes the certainty and priority of generosity: regardless of timing, giving is upheld as a clear and doubtless duty, especially when prompted by worthy occasions.