The Bestowal of Boons upon Aṅga
दर्शयित्वा स्वकं देहं सर्वदेवमयो हरिः । स उवाच महात्मानं तमंगमृषिसत्तमम्
darśayitvā svakaṃ dehaṃ sarvadevamayo hariḥ | sa uvāca mahātmānaṃ tamaṃgamṛṣisattamam
తన స్వదేహాన్ని దర్శింపజేసి, సమస్త దేవతామయుడైన హరి ఆపై ఆ మహాత్ముడైన—అంగుని ఋషులలో శ్రేష్ఠుడైన—వారితో పలికెను।
Hari (Viṣṇu)
Concept: Hari’s body is the integrative ground of all devatās; approaching him is approaching the whole sacred order.
Application: Treat worship as addressing the One who harmonizes all divine functions; cultivate reverence before seeking answers—begin with darśana and humility.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Hari reveals his own body as a living mandala: within his limbs shimmer the assembled devatās, directions, and worlds, while the Aṅga-sage stands transfixed. The air is thick with sanctity—lotus petals drift as if time pauses before the Lord’s speech.","primary_figures":["Hari (Viṣṇu)","Aṅga ṛṣi (mahātmā, ṛṣisattama)","subtle forms of devatās within Viṣṇu’s body"],"setting":"A secluded hermitage clearing near a sacred grove, with a simple altar, kusa grass, and a calm sky that opens into cosmic depth behind Viṣṇu.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","lotus pink","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu standing in tribhaṅga with a towering prabhāmaṇḍala, his body rendered as a cosmic tableau containing miniature devatās and lokas; the sage of Aṅga kneels with folded hands; heavy gold leaf halos, rich vermilion background, gem-studded ornaments, ornate arch (torana), traditional South Indian iconography, high contrast divine glow.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical forest-āśrama with delicate trees and a pale Himalayan-blue horizon; Viṣṇu’s form subtly contains tiny celestial figures painted with fine brushwork; the sage in ochre robes gazes upward; cool greens and blues, refined faces, soft atmospheric perspective, gentle awe.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; Viṣṇu with large expressive eyes and elaborate crown, cosmic motifs (sun, moon, lokas) inscribed within his torso; the sage prostrates on a stylized lotus ground; dominant reds, yellows, greens with temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Viṣṇu as a central divine presence framed by lotus borders and floral creepers; miniature devatās appear like motifs within a circular mandala behind him; peacocks and stylized lotuses at the margins; deep indigo field with gold detailing, intricate border work, devotional symmetry."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft drone (tanpura)","forest birds fading into silence"]}
Sandhi Resolution Notes: तमंगमृषिसत्तमम् → तम् अङ्गम् ऋषिसत्तमम् (sandhi split).
It presents Hari (Viṣṇu) as the one in whom all deities are contained—his form is described as encompassing the powers and presence of all the gods.
Hari (Viṣṇu) is the speaker; he addresses a great sage described as the foremost ṛṣi associated with Aṅga.
The verse frames divine revelation as followed by instruction: vision (darśana) is not merely spectacle but a prelude to guidance, encouraging reverence and readiness to learn.