Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā

सत्यहीनं यथा वाक्यं साधुहीना यथा सभा । तपो यथा दयाहीनं तथा पित्रा विनार्भकः ॥ २३ ॥

satyahīnaṃ yathā vākyaṃ sādhuhīnā yathā sabhā | tapo yathā dayāhīnaṃ tathā pitrā vinārbhakaḥ || 23 ||

సత్యం లేని మాట వ్యర్థమైనట్లే, సద్జనులు లేని సభ శూన్యమైనట్లే; దయలేని తపస్సు ఫలహీనమైనట్లే—తండ్రి లేని బాలుడు కూడా వంచితుడు।

सत्यहीनम्devoid of truth
सत्यहीनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसत्य-हीन (प्रातिपदिक; सत्य + हीन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सत्यस्य हीनम्)
यथाas, like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय
वाक्यम्a statement
वाक्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साधुहीनाwithout good/virtuous people
साधुहीना:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसाधु-हीन (प्रातिपदिक; साधु + हीन)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (साधोः/साधूनां हीना)
यथाas, like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय
सभाan assembly
सभा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (तपस्-शब्दः; प्रथमा एकवचने तपः)
यथाas, like
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय
दयाहीनम्without compassion
दयाहीनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootदया-हीन (प्रातिपदिक; दया + हीन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दयायाः हीनम्)
तथाso, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative marker)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक-अव्यय
पित्राwith/by the father (i.e., without the father)
पित्रा:
Apadana (अपादान/Separation; 'without')
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विनाwithout
विना:
Apadana (अपादान/Separation marker)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवियोगवाचक-अव्यय ('without')
अर्भकःa child
अर्भकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअर्भक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the dialogue of Book 1.1)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It teaches that inner virtues are the measure of spiritual worth: truth gives value to speech, saintly presence gives purity to society, and compassion gives fruit to austerity—without these, outward forms become empty.

Bhakti in the Narada Purana is supported by satya and dayā and is nourished in sādhu-saṅga; the verse implies that devotion must be truthful, compassionate, and guided by the company of the virtuous rather than mere external practice.

It highlights nīti (ethical discernment) applied to dharma: evaluating speech, assemblies, and tapas by their essential qualities (truth, saintliness, compassion) rather than by outward appearance—useful for guiding conduct alongside śāstric study.