Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
वनं गतस्ततो बाहुरन्तर्वत्न्या स्वभार्यया । अवाप परमां तुष्टिं तत्र दृष्ट्वा महत्सरः ॥ ३३ ॥
vanaṃ gatastato bāhurantarvatnyā svabhāryayā | avāpa paramāṃ tuṣṭiṃ tatra dṛṣṭvā mahatsaraḥ || 33 ||
ఆపై బాహు గర్భిణీ అయిన తన భార్యతో కలిసి అరణ్యానికి వెళ్లాడు. అక్కడ మహా సరస్సును దర్శించి అతడు పరమ తృప్తిని పొందాడు.
Narada (narration within the Purva-bhaga dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It highlights how a shift from worldly struggle to a life aligned with simplicity (vanavāsa) can awaken inner peace; the “great lake” functions as a symbol of refuge and renewed clarity in dharma-oriented living.
While Vishnu is not named here, the Purāṇic method teaches bhakti indirectly: contentment and surrender arise when one accepts providence and seeks sanctified spaces, preparing the mind for devotion and remembrance of the Divine.
No direct Vedāṅga instruction appears in this verse; the practical takeaway is dharma-nīti—choosing a sattvic environment (forest/āśrama-like setting) to stabilize mind and conduct, which supports mantra, vrata, and later devotional practice.