Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Greatness of Viṣṇu

Uttaṅka’s Hymn, Hari’s Manifestation, and the Boon of Bhakti

वरं वरेण्यं वरदं पुराणं । सनातनं सर्वगतं समस्तम् । नतोऽस्मि भूयोऽपि नतोऽस्मि भूयो । नतोऽस्मि भूयोऽपि नतोऽस्मि भूयः ॥ २० ॥

varaṃ vareṇyaṃ varadaṃ purāṇaṃ | sanātanaṃ sarvagataṃ samastam | nato'smi bhūyo'pi nato'smi bhūyo | nato'smi bhūyo'pi nato'smi bhūyaḥ || 20 ||

అత్యుత్తమమైన, వరణీయమైన, వరదమైన, పురాణమైన, సనాతనమైన, సర్వవ్యాపకమైన, సమస్తసంపూర్ణమైన ఆయనకు నేను మళ్లీ మళ్లీ నమస్కరిస్తున్నాను. మరల నమస్కారం, మరల నమస్కారం—పునఃపునః నమస్కారం.

वरम्excellent
वरम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (superior/excellent)
वरेण्यम्most worthy
वरेण्यम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootवरेण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वृ’ (to choose) से निष्पन्न ‘worthy of choosing’
वरदम्giver of boons
वरदम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: ‘वरं ददाति’
पुराणम्ancient
पुराणम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सनातनम्eternal
सनातनम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वगतम्all-pervading
सर्वगतम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + गत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘सर्वत्र गतः’
समस्तम्complete, entire
समस्तम्:
कर्म-विशेषण (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
नतःbowed
नतः:
कर्ता-विशेषण (Subject complement)
TypeAdjective
Rootनत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूयःagain
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण (adverb: ‘again, further’)
अपिalso, even
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: ‘also/even’)
नतःbowed
नतः:
कर्ता-विशेषण (Subject complement)
TypeAdjective
Rootनत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
भूयःagain
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण
नतःbowed
नतः:
कर्ता-विशेषण (Subject complement)
TypeAdjective
Rootनत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
भूयःagain
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण
अपिalso/even
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
नतःbowed
नतः:
कर्ता-विशेषण (Subject complement)
TypeAdjective
Rootनत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, उत्तमपुरुष, एकवचन
भूयःagain
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक क्रियाविशेषण

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

P
Purana
S
Sanatana Dharma

FAQs

The verse teaches that the Purāṇa itself is approached as a sacred, living vehicle of dharma—eternal and all-pervading—and that humility (repeated namaskāra) is the proper inner posture for receiving its liberating instruction.

By repeatedly bowing, the speaker models bhakti as surrender and reverence; devotion is expressed not only toward a deity but also toward the śāstra that reveals the Lord and guides practice, making scripture-hearing and honoring a central limb of bhakti.

Indirectly, it highlights śāstra-maryādā: disciplined reverence to textual authority and proper recitational attitude—supportive of Vedāṅga practices like śikṣā (correct recitation) and vyākaraṇa (clarity of meaning) when studying Purāṇic Sanskrit.