Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika

Uttaṅka Itihāsa

हरिपूजाविहीनं तु यस्य वेश्म द्विजोत्तम । श्मशानसदृशं तद्धि कदाचिदपि नो विशेत् ॥ ४ ॥

haripūjāvihīnaṃ tu yasya veśma dvijottama | śmaśānasadṛśaṃ taddhi kadācidapi no viśet || 4 ||

హే ద్విజోత్తమా! హరి పూజ లేని ఇంటి స్వరూపం నిజంగా శ్మశానంతో సమానం; దానిలో ఎప్పుడూ ప్రవేశించకూడదు।

हरि-पूजा-विहीनम्devoid of worship of Hari
हरि-पूजा-विहीनम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + विहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; तत्पुरुष (हरेः पूजा यस्मिन् नास्ति/येन रहितम्) — 'devoid of Hari-worship' (qualifying वेश्म)
तुindeed
तु:
अव्यय-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — 'but/indeed'
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन — 'whose/of whom'
वेश्मhouse
वेश्म:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन — 'house/dwelling'
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (द्विजः एव उत्तमः) — 'O best of the twice-born'
श्मशान-सदृशम्like a cremation ground
श्मशान-सदृशम्:
विशेषण (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootश्मशान (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; तत्पुरुष (श्मशानस्य सदृशम्) — 'like a cremation-ground' (predicate of वेश्म)
तत्that (house)
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — 'that' (referring to the house)
हिindeed/for
हि:
अव्यय-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/अवधारणार्थक-निपात (particle) — 'for/indeed'
कदाचित्ever
कदाचित्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb) — 'ever/at any time'
अपिeven
अपि:
अव्यय-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक-निपात (particle) — 'even/also'
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation) — 'not'
विशेत्should enter
विशेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन — 'should enter'

Sanatkumara

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It declares that a home becomes spiritually inauspicious without Hari-puja, equating such a space with a śmaśāna (cremation ground) and advising devotees to avoid it.

It places Hari-worship at the center of dharmic life: devotion is not abstract, but expressed through regular puja that sanctifies the household and one’s associations.

Ritual discipline (kalpa-related conduct) is implied: maintaining nitya-karman style worship of Hari as a practical rule for purity, hospitality, and choosing spiritually conducive company.