Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

अतिशुद्धे कुले जातो गुणवान्वेदपारगः । सर्वसंपत्समोपेतो हरिभक्तिपरायणः ॥ ५४ ॥

atiśuddhe kule jāto guṇavānvedapāragaḥ | sarvasaṃpatsamopeto haribhaktiparāyaṇaḥ || 54 ||

అతిశుద్ధ వంశంలో జన్మించి, గుణవంతుడై వేదాలలో పారంగతుడయ్యాడు. సమస్త సంపదలతో కూడి, హరి-భక్తిలోనే పరాయణుడయ్యాడు.

अतिशुद्धेin a very pure (family)
अतिशुद्धे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootअतिशुद्ध (प्रातिपदिक: अति + शुद्ध)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘कुले’ इत्यस्य विशेषणम्
कुलेin a family/lineage
कुले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
जातःwas born
जातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘born’
गुणवान्virtuous
गुणवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुणवत् (प्रातिपदिक; मतुप्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप् (possessive) ‘possessing virtues’
वेदपारगःknower/master of the Vedas
वेदपारगः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेदपारग (प्रातिपदिक: वेद + पारग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘one who has gone to the far shore of the Vedas’
सर्वसंपत्all prosperity/wealth
सर्वसंपत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्वसंपद् (प्रातिपदिक: सर्व + संपद्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन-रूपेण समासपूर्वपद (compound member); समोपेतः इत्यस्य सहचर-सम्बन्धे
समोपेतःendowed with
समोपेतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-√इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्तान्तः ‘endowed/possessed’
हरिभक्तिdevotion to Hari
हरिभक्ति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरिभक्ति (प्रातिपदिक: हरि + भक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन-रूपेण समासपूर्वपद (compound member)
परायणःfully devoted
परायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘devoted/wholly given’

Narrative voice (Suta-style Purana narration; exact speaker not specified in the provided excerpt)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It presents the Narada Purana ideal: external excellence (good birth, prosperity, Vedic mastery) becomes spiritually meaningful only when crowned by single-pointed devotion to Hari.

Bhakti is shown as the highest orientation (parāyaṇa)—not merely an accessory to learning or wealth, but the devotee’s defining center, directed to Hari (Vishnu).

The verse emphasizes Veda-pāragatā (mastery of the Vedas) as a practical foundation—study, recitation, and understanding—while implying that such learning should culminate in Vaishnava devotion rather than pride.